Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 253 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Naslov: Mogućnost uticanja na kognitivni razvoj učenika koji pokazuju neuspeh Autor: Nadežda Šaranović Božanović Izdavač: Institut za pedagoška istraživanja, Prosveta Godina izdanja: 1980. Povez: Broširan sa klapnama Format: 24 cm Broj strana: 143 Stanje: Veoma dobro
В.П.Григорьева Практика устной речи Издательство: Просвещение 1969. В.П. Григориева Вежбање усменог говора Овај приручник обезбеђује развој скупа вештина и способности повезаних са свим видовима говорне активности ученика (читање, писање, слушање, говор). Међутим, овде водеће место заузима усмени говор – дијалог и монолог у својим неутралним, колоквијалним и књижевним варијантама. „Вежбање усменог говора“ је осмишљено за напредни степен наставе руског као страног језика. Основна сврха оваквог приручника је да научи људе који не говоре руски довољно течно да слушају и разумеју усмени говор у свом његовом богатству и изражајности, и што је најважније, да течно говоре руски.
Autor - osoba Čukovskij, Kornej Ivanovič, 1882-1969 = Čukovskiй, Korneй Ivanovič, 1882-1969 Naslov Od druge do pete / Kornej Čukovski ; [prevod Ljubinka Krešić] Jedinstveni naslov Ot dvuh do pяti. srpski jezik Ostali naslovi Ot dvuh do pjati Vrsta građe priručnik odrasli, ozbiljna (nije lepa knjiž.) Jezik srpski Godina 1986 Izdanje [1. izd.] Izdavanje i proizvodnja Beograd : Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 1986 (Beograd : `Slobodan Jović`) Fizički opis 355 str. : ilustr. ; 20 cm Drugi autori - osoba Savić, Svenka Zbirka ǂBiblioteka ǂPredškolska pedagogija ; 3 Napomene Prevod dela: Ot dvuh do pяti Str. 5-23.: Predgovor / Svenka Savić Posveta na nasl. str.: `Velikom, najvećem srcu u kome su uredno složena sva deca sveta Sunčica, Vranje, 26. XI 1987.`: VRANjE Predmetne odrednice Govor -- Predškolska deca Maternji jezici -- Početna nastava Knjiga „Od druge do pete“ Korneja Čukovskog danas je već klasično delo u svojoj vrsti. Međutim, vreme joj nije ništa oduzelo od lepote, značaja i aktualnosti. Ostala je jedinstvena po bogatstvu govorno-jezičkih tvorevina dece reprezentativnosti za njihove stvaralačke postupke, poetskom dometu i naučnoj vrednosti. Krajnji cilj Čukovskog nije bio da zabavi i razgali odraslog čitaoca naivnim i nepogrešivim dečjim komentarom sveta, već da mu otkrije dečji um onako kako se on obelodanjuje u stvaralačkoj upotrebi govora. Tek danas, u novom teorijskom vidokrugu u lingvistici, psihologiji i pedagogiji, ovom nastojanju Čukovskog se pridaje dužna pažnja, a njegove ideje dobijaju istinsku spoznajnu vrednost. Knjiga „Od druge do pete“ je trajno svedočanstvo borbe jednog pesnika za pravo dece da budu deca i kao takva priznata i uvažavana od odraslih. Tek posle pedeset i osam godina od prvog izdanja (1928), ovo delo postaje svojina i naših čitalaca. Za razliku od prevoda na druge jezike, srpskohrvatski prevod predstavlja delo Čukovskoga u njegovom punom opsegu. Ovaj izuzetni prevodilački, kulturni i stvaralački poduhvat obavila je znalački i uspešno Ljubinka Krešić. Uživajući u govorno-jezičkim tvorevinama male dece, razmišljajući o idejama Čukovskog, čitalac će na svakoj stranici otkrivati i autorske kvalitete prevodioca. Jer, preneti ovakvo delo u jedan drugi, doduše sličan, a opet toliko različit jezički sistem, zahtevalo je istančano osećanje za oba jezika, originalna stilistička rešenja koja ipak iskazuju isti smisao i postupak, nalagalo je da se do kraja saučestvuje u dečjem viđenju, razumevanju i imenovanju sveta. „Od druge do pete“ bio je ne samo poslednji među prevodima Ljubinke Krešić, već i jedan od njenih poslednjih životnih činova. Nehotice i ne sluteći ostavila je tako trajni spomen na sebe i svoju profesionalnu, društvenu i kulturnu delatnost koja je u celini bila posvećena deci i knjigama. MG26 (N)
Da li učenika pustiti s lanca? Izdavač: Clio, Beograd Prevod: Jovan Jovanović Povez: tvrd Broj strana: 234 Pečatirana, odlično očuvana. IZ ŠKOLE: DA LI UČENIKA PUSTITI S LANCA prva je knjiga ove vrste u nas, jer predstavlja svojevrsni spomenar nastavnika maternjeg jezika, koji razgrće kulise savremene škole. To je iskreno, često kontroverzno kazivanje o mogućnostima razumevanja između učenika i nastavnika, o njihovom prijateljstvu i uzajamnoj inspiraciji. Hentkovski je poznat po nekonvencionalnom, originalnom načinu držanja nastave, i u ovoj knjizi on govori o svojim viđenjima čitanja štiva, često nezanimljivih kako učenicima tako i nastavnicima. U svoje kazivanje o školi uključio je i neobično zanimljiva i zrela učenička izlaganja koja su inspirisana literaturom. Smelo pripoveda o vaspitnim i pedagoškim metodama - prikazuje svakodnevni život savremene škole iznutra, jer ona jeste mesto stalne borbe sa klišeima, uzajamnim kompromisima. Tekst predstavlja svedočenje nastavnika koji stalno, ponekad bespomoćno ide u potragu za rešenjima, buntovnog predavača koji uspeva da uspostavi prijateljstvo sa svojim učenicima. (K-75)