Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
101-125 od 2391 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
101-125 od 2391 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Cena

    8,500 din - 9,999 din

ЈУРИСПРУДЕНЦИЈА 1-3 РОСКО ПАУНД СЛУЖБЕНИ ЛИСТ СРЈ ЦИД Београд - Подгорица 2 О О О П Л Е Ј А Д А а) Правна систем - САД ............................................................. 1. књига 2. књига 3. књига Ћирилица Тврде корице Шивен повез Обележивач страница Укупно око 16ОО страница Пажња !!! НЕКОРИШЋЕНО НЕОТВОРЕНО НЕЧИТАНО Екстрa

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

retko potpis / posveta autorke Zaboravljena pesnikinja! Izuzetno vredno za onog ko bi se bavio naučnim radom i uveo ovu autorku u istoriju srpske književnosti. tags: srpska književnost xx veka između dva svetska rata avangarda miloš crnjanski ženski autori feminizam zenske sveske studije feministicke isidora sekulic desanka maksimovic ksenija atanasijevic ...

Prikaži sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

ИСТРАГА У САРАЈЕВСКОМ АТЕНТАТУ написао Л. ПФЕФЕР истражни судија у Сарајевском атентату ИЗДАЊЕ `НОВЕ ЕВРОПЕ` З А Г Р Е Б 1938 Пажња !!! ЛЕО ПФЕФЕР, истражни судија у Сарајевском атентату... ... Тек сада се види колико је тај човек, и поред огромних притисака војне и цивилне администрације Аустро-угарске Монархије, свој посао истражног судије обавио професионално, савесно и одговорно! ... Многе данашњее судије и у свету, а не само у Србији, могу да сањају да тако савесно и професионално, држећи се СЛОВА ЗАКОНА, могу да обаве свој посао истражног судије. ... а Лео ПФЕФЕР је постојао пре невероватних 1ОО година! ... Човек за сва времена (Томас Мор)! ... Трагична смрт српског судије НЕБОЈШЕ СИМЕУНОВИЋА, истражног судије Окружног суда у Београду, коме су ОДУЗЕЛИ живот и чије је тело нађено у Дунаву, само зато што се држао СЛОВА ЗАКОНА и није подлегао политичком и државном притиску да одреди притвор и незаконито похапси неке политичке фигуре из опозиције тадашњем режиму и рударе који су штрајковали, довољно говори о томе. А још страшније је што, потом промењена власт, тзв. демократска, `ЖУТИ`, ништа НИСУ учинили да се реши тај злочин без преседана!!! ... И није чудо да су потом брзо изгубили власт и да се сада као `опозиција` очајно батргају без икаквих решења и сувислих предлога како Србију упристојити и уредити као модерну државу! ... Али ТРАГИЧНА и НАСИЛНА СМРТ Небојше Симеуновић, истражног судије Окружног суда у Београду, као ноћна мора оптерећује и притиска Србију и докле год Србије буде било као ДРЖАВЕ трагедија његове смрти мораће да се реши кад-тад, ако Србија `мисли` да уђе у ред модерних и правно уређених држава. Ако не ураде ОВИ, урадиће неке будуће ГЕНЕРАЦИЈЕ, због сопствене безбедности и боље будућности! ... И на крају, каква је разлика између Леа ПФЕФЕРА и Небојше СИМЕУНОВИЋА, истражних судија из различтих историја, времена, држава и епоха. Разлика је огромна! Лео ПФЕФЕР је после своје истраге пао у `немилост`, али остао ЖИВ и написао своје мемоаре за историју, 24 године после Атентата, и ма шта ко мислио о њему ми имамо привилегију да их данас проучавамо, читамо и судимо о њему овако и онако, а Небојша СИМЕУНОВИЋ, у току своје истраге НИЈЕ ОСТАО ЖИВ и није написао своје мемоаре да би знали из његових уста о истрази коју је водио... (Михајло Грушић!) ......................................................... Пажња !!! ... Овај примерак књиге има ОМОТ, што је ретко !!! ... Књига је написана ЋИРИЛИЧНИМ писмом, штампана и издата у Загребу, далеке 1938. године, што је својеврсни куриозитет. Да видимо ДАНАС може ли се и када штампати књига на ћирилици у Загребу, осим у СКД `Просвјета` Милорада Пуповца !!! ... КУЛТУРА не познаје границе, све док је државни `разлози` и бедни швиндлери не ставе под свој режим! Фотографије Ћирилица Тврде корице Омот (стање није баш најбоље, али га има, четворка! 2О4 странице ВРЕДНА КЊИГА !!!!!! ЛЕПО ОЧУВАН ПРИМЕРАК !!! ДРУГО, ДОПУЊЕНО И ПОПРАВЉЕНО ИЗДАЊЕ !!! ... И да знате, цена је само РЕФЕРЕНЦА, сама књига из далеке 1938. године, са ОМОТОМ и објављена у Загребу на ЋИЛИРИЧНОМ писму је ЕСЕНЦИЈА. !!! ... Ово је већ БИБЛИФИЛСКИ примерак !!!!!!!!!!!!!! DSP 1O

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 26. Apr 2020.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

MIKIJEV ZABAVNIK Ukoričeno u dve sveske. 1977. Brojevi: 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158 Veoma očuvani. Nema žvrljotina ili zapisa sem što je po koja ukrštenica ispunjavana. Po koji list malo zacepljen (ništa strašno) ili nedostaje sličica koja se lepila na naslovnoj strani.

Prikaži sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

unutra odlično ostalo se vidi na slikama bibliofilsko izdanje prvo izdanje 1963. Novi Sad Vinaverov magnum opus jesu Zanosi i prkosi Laze Kostića. Da je napisana na engleskom jeziku, jeziku na kome su napisane tolike sjajne biografije, ona bi, bez sumnje, bila smatrana jednom od velikih intelektualnih biografija koje čine čast tom žanru. U njoj nam se Vinaver pokazuje kao majstor koji delo i život jednog pisca ume da stavi u sve one kontekste u kojima će nam oni pokazati i svoje najskrivenije i najmanje očekivane vrednosti i značenja. (Jovan Hristić) Na skoro šesto strana briljantnog eseja o velikom srpskom pesniku Lazi Kostiću, Stanislav Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleđe srpske književnosti, kulture, mitologije i državnosti. Stanislav Vinaver (Šabac, 1. mart 1891 — Niška Banja, 1. avgust 1955) je bio srpski pesnik i prevodilac jevrejskog porekla. Erudita, književnik i prevodilac Stanislav Vinaver, rođen je 1. marta 1891. godine u Šapcu u uglednoj jevrejskoj porodici. Otac Avram Josif Vinaver bio je lekar, a majka Ruža pijanistkinja. Osnovnu školu završio je u Šapcu. Gimnazijsko obrazovanje ja započeo u Šabačkoj gimnaziji iz koje je izbačen jer nije želeo da se učlani u Vidovdansko kolo. Zbog toga je školovanje nastavio u Beogradu, a na pariskoj Sorboni studirao je matematiku i fiziku. Diplomirao je na Univerzitetu u Beogradu 1930. godine. Već tada postao je sledbenik filozofskih ideja Anrija Bergsona,[1] a 1911. objavio zbirku simbolističke poezije „Mjeća“. Balkanski i Prvi svetski rat Školovanje je privremeno prekinuo da bu učestvovao u balkanskim ratovima i Prvom svetskom ratu kao dobrovoljac, jedan od 1300 kaplara. Bio je poručnik u slavnom Đačkom bataljonu, prešao je golgotu povlačenja preko Albanije i na Krfu se angažovao kao urednik Srpskih novina i radio kao službenik Državnog presbiroa.[2] Diplomata i novinar Dva mlada pesnika - S. Vinaver i Milutin Bojić Godine 1916, upućen je na informativno-diplomatske poslove u Francusku i Veliku Britaniju, a potom i u Petrograd, kao član srpske diplomatske misije baš u vreme revolucije. Po povratku iz Rusije održao je jedno javno predavanje o Oktobarskoj revoluciji u Kasini na osnovu kojeg je publika stekla utisak da nije žalio sudbinu carske Rusije i da nije bio protivnik revolucionarnih previranja. Zbog toga su ga mnogi označili za levičara i ta etiketa mu je ostala u beogradskim krugovima do 1925. godine.[3] Po okončanju rata, kratko je zaposlen u Ministarstvu prosvete, a potom se nemirni i razbarušeni duh posvetio novinarstvu i književnosti kao pripadnik šarolike grupe mladih i novih modernističkih srpskih književnika (Miloš Crnjanski, Dragiša Vasić, Rastko Petrović, Ljubomir Micić, Rade Drainac, Velibor Gligorić, Marko Ristić). Zvanično je postao član Jugoslovenskog novinarskog udruženja 20. novembra 1920. godine.[4] Radio je kao saradnik listova `Politika`, `Republika`, `Vreme` i drugih. Pisao je kao stalni kritičar za „Vreme“ i radio kao specijalni dopisnik tog lista u Bugarskoj, Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj i Sovjetskom Savezu. Jednom prilikom napisao je za Stevana Hristića „G. Hristić razmahan palicom kao kakav saobraćajni pozornik“ i za to je osuđen na tri dana zatvora i hiljadu dinara globe 1926. godine.[5] Početkom 1927 godine bio je jedan od urednika lista `Vreme` i potpredsednik Beogradske sekcije Jugoslovenskog novinarskog udruženja.[6] Ninko Perić, preuzevši resor Ministarstva inostranih dela Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca krajem decembra 1926, zaposlio je Stanislava Vinavera kao dnevničara-dopisnika u Odeljenju za štampu Ministarstva inostranih dela, početkom januara 1927. godine. Na taj način je želeo da se oduži njegovim roditeljima, dr Avramu-Josifu i Ruži Vinaver, koji su pokazali posebnu brigu da bi spasili život Ninku Periću dok je bolovao od pegavog tifusa 1914. godine.[7] [8] Prvobitno je bilo planirano da ga postave za dopisnika Odeljenja za štampu pri Poslanstvu u Berlinu, ali je privremeno zadržan na radu u Ministarstvu, a potom premešten za dopisnika Odeljenja za štampu pri Poslanstvu u Bernu, februara 1927. godine. Jedan od prvih zadataka sa kojima se suočio u Švajcarskoj bila je dobro organizovana bugarska propaganda koju je predvodio VMRO u cilju borbe za prava bugarske manjine u Makedoniji i drugim krajevima Kraljevine SHS. Stanislav Vinaver je uložio veliku energiju i pokazao znatnu inicijativu u radu, dnevno pišući raznim redakcijama i istaknutim pojedincima lična pisma u kojima je pobijao navode bugarske propagande.[9] I pored posvećenosti stručnim poslovima, ubrzo je došao u sukob sa Jovanom T. Markovićem, bivšim pomoćnikom ministra inostranih dela i tadašnjim poslanikom u Bernu, jer nije želeo da potpiše dvostruku dokumentaciju o zakupu zgrade za Poslanstvo kojim bi bio oštećen državni budžet.[10] Potom je poslat na rad pri Stalnoj delegaciji pri Društvu naroda u Ženevi, maja 1927. godine.[11] Konstantin Fotić, stalni delegat i njegov lični prijatelj,[12] [13] cenio je rad Stanislava Vinavera koji je odlično vladao francuskim, nemačkim i italijanskim jezikom, te je bio u mogućnosti ne samo da prati pisanje štampe već i da direktno komunicira sa redakcijama i novinarima švajcarskih listova. Međutim, upravo su njegovo znanje i umešnost izazivali surevnjivost dopisnika Odeljenja za štampu MID pri Stalnoj delegaciji u Ženevi Sretena Jakića. Pored toga, Jovan Marković nije zaboravio njegovu raniju neposlušnost i posrednim putem je pokušao da mu oteža položaj i rad u Švajcarskoj. Međutim, Konstantin Fotić je nastojao da ga zaštiti od svih intriga, visoko ceneći njegova znanja, umešnost, posvećenost poslu i inicijativu u radu. Posle zavođenja Šestojanuarskog režima, proveo je dva meseca u Kraljevini SHS, u jesen 1929, jer je želeo da se lično upozna sa novonastalom situacijom i obnovi svoje stare kontakte, kako bi mogao bolje da odgovori svojim dužnostima zastupanja jugoslovenskih teza pred švajcarskom javnošću.[14] U to vreme je odlučeno da Stanislav Vinaver bude premešten u Nemačku. Postavljen je za atašea za kulturu pri Poslanstvu u Berlinu 29. oktobra. 1929. godine.[15] Sa novim šefom, poslanikom u Berlinu Živojinom Balugdžićem imao je odlične odnose. On je pomagao dopisnicima Odeljenja za štampu MID, a potom dopisnicima Centralnog presbiroa Predsedništva Ministarskog saveta, u njihovim propagandnim, informacionim i političkim poslovima. Međutim, Stanislav Vinaver je ubrzo došao u sukob sa drugim dopisnikom u Berlinu Omerom Kajmakovićem usled nepoštovanja razgraničenja nadležnosti u poslu. Njihove rasprave su trajale od 1929. godine, a kulminirale su fizičkim obračunom 14. februara 1931. godine. Incident je okončan premeštajem Omera Kajmakovića iz Berlina i dodeljivanjem svih poslova Stanislavu Vinaveru, kada je i zvanično postavljen za atašea za štampu (dopisnika Centralnog presbiroa). Na tom položaju je ostao do 1934. godine, posvetivši veliku pažnju odbrani Jugoslavije od oštre kritike nemačke štampe u doba Vajmarske republike, a zatim promenama u političkom životu Nemačke po dolasku nacionalsocijalista na vlast.[16] [17] Ubrzo po premeštaju u Beograd, Stanislav Vinaver je postavljen za šefa Publicističkog odseka Centralnog presbiroa. Ovaj posao je obavljao do 1934. do 1938. godine.[18] Po povratku u Jugoslaviju, bio je i jedan od osnivača `Ošišanog ježa`, decembra 1934. godine.[19] Pošto je njegov zaštitnik Kosta Luković bio u nemilosti posle Marsejskog atentata i Stanislav Vinaver se našao na udaru šefa Centralnog presbiroa Teofila Đurovića, koji je želeo da ga otpusti iz državne službe. Ipak, pad vlade Bogoljuba D. Jevtića i formiranje vlade Milana Stojadinovića su mu poboljšali pozicije.[20] Sa novim predsednikom vlade i ministrom inostranih poslova, Vinaver je uspostavio prisne odnose, i čak mu pisao neke od njegovih govora.[21] Upravo zbog bliskih odnosa sa Stojadinovićem, Stanislav Vinaver je penzionisan u vreme vlade Dragiše Cvetkovića.[22] Ekspresionista Pesnik i esejista Vinaver, javlja se kao utemeljivač ekspresionističkog pokreta (napisao je „Manifest ekspresionističke škole“), najoštrije se zalažući za raskid s tradicionalnim umetničkim izrazom i osporavajući dotadašnje „patriotske i deseteračke kanone“ koje su bili postavili dotad neprikosnoveni književni kritičari Jovan Skerlić i Bogdan Popović. Drugi svetski rat Tokom Aprilskog rata zarobljen je kao rezervni kapetan I klase i ostatak Drugog svetskog rata je proveo u zarobljeništvu u nemačkom logoru Osnabrik.[23] Osnivač Moderne i lucidni prevodilac Vinaver je još daleke 1911. u Parizu napisao „Mjeću“ kojom je započeo prevazilaženje srpske moderne. Parodijske pesme poput „Evdoksije“ subverzivnog su karaktera i suštinski su početak srpske avangarde. Evropska i srpska avangarda otuda su savremene u predratnom smislu. Vinaver je prvi preveo Hašekovog „Dobrog vojnika Švejka“, Rableovog „Gargantuu i Pantagruela“, Kerolovu „Alisu u zemlji čuda“, Tvenove „Doživljaje Toma Sojera“ imajući prilike da se sretne sa elementima parodije u književnosti. Posleratna aktivnost Vinaverov grob na beogradskom Novom groblju Poslednje godine (1945 — 1955) proveo je u Beogradu radeći kao profesionalni književnik, satiričar i prevodilac sa francuskog, engleskog, ruskog, češkog, poljskog i nemačkog jezika. Njegovi specifični prevodi, u kojima je zarad prenošenja najdubljeg smisla i tumačenja prevođenog teksta vidljivo odstupao od originala, ponekad su čak nailazili na odbijanje izdavača, ali su i danas ostali nenadmašni, skoro kao posebna književna dela. Na polju satire Vinaverove parodije odlikuju se beskrajno duhovitim obrtima, svežinom izraza i prefinjenim osećajem za grotesku, što je posebno došlo do izražaja u „Pantologijama novije srpske pelengirike“ (1920, 1922. i 1938), koje su zapravo parodijski pandan „Antologiji novije srpske lirike“ Bogdana Popovića. Među brojnim Vinaverovim radovima, najpoznatija su: „Priče koje su izgubile ravnotežu“ (1913), „Misli“ (1913), „Varoš zlih volšebnika“ (1920), „Gromobran svemira“ (1921), „Čuvari sveta“ (1926), „Ikarov let“ (1937), „Ratni drugovi“ (1939), „Evropska noć“ (1952), „Jezik naš nasušni“ (1952) i kao kruna njegovog razmišljanja o srpskom jeziku „Zanosi i prkosi Laze Kostića“ (1963). U ovoj poslednjoj knjizi, za koju je Vinaver vodio veliku bitku i za života nije mogao da nađe izdavača, autor je polemičkim majstorstvom do vrhunca doveo svoje kritike srpskog kulturnog mediokritetstva i mitomanstva. Iako je pokazao da se može biti moderan u kontekstu nacionalne kulture, on je i posle toga još pola veka ostao neshvaćen, potiskivan i prećutkivan, pa su „Zanosi“ ponovo štampani tek 2006. godine. U knjizi na skoro 600 strana eseja o velikom pesniku, Vinaver je uspeo da oslika kompletno duhovno i umetničko nasleđe srpske književnosti, kulture, mitologije, državnosti i da napiše ne samo monografiju o Lazi Kostiću, već i autopoetičko delo, koje spaja intelektualno-umetničku radoznalost, enciklopedijsku obaveštenost i autentični duh. „Zanosi i prkosi“ sadrže, naime, kompletnu Kostićevu biografiju i njegova dela, istorijski kontekst u kome su nastajala i beleške o njegovim savremenicima, ali je Vinaver pisao i o muzici, problemima stiha, posebno deseterca, troheja i heksametra, o jezičkim mogućnostima, melodiji jezika i o modernoj poeziji uopšte. Umro je u Niškoj Banji, 1. avgusta 1955. godine. Njegovoj sahrani na Novom groblju u Beogradu su prisustvovali Veljko Petrović, Ivo Andrić, Milan Bogdanović i dr. Imao je dva sina Vuka, rođenog u Bernu 1927, i Konstantina, rođenog u Berlinu 1930. godine. Stariji sin, po profesiji istoričar, bio je poput svog oca poznat kao poliglota. Mlađi sin, pijanista, muzikolog i operski dramaturg, je dobio ime po dobrom prijatelju njegovog oca Konstantinu Fotiću.[24] Bibliografija Mjeća - Beograd 1911, Priče koje su izgubile ravnotežu - Beograd 1913, Varoš zlih volšebnika - Beograd 19120, Pantologija novije srpske pelengirike - Beograd 1920. Gromobran svemira - Beograd 1921, Nova pantologija pelengirike - Beograd 1922, Čuvari sveta - Beograd 1926, Goč gori, jedna jugoslovenska simfonija - Beograd 1927, Šabac i njegove tradicije - Beograd 1935, Čardak ni na nebu ni na zemlji - Beograd 1938, Momčilo Nastasijević - Beograd 1938, Najnovija pantologija srpske i jugoslovenske pelengirike - Beograd 1938, Živi okviri - Beograd 1938, Ratni drugovi - Beograd 1939, Godine poniženja i borbe, život u nemačkim „oflazima“ - Beograd 1945, Evropska noć - Beograd 1952, Jezik naš nasušni - Novi Sad 1952, Nadgramatika - Beograd 1963, Zanosi i prkosi Laze Kostića - Novi Sad 1963 Zanimljivosti Rebeka Vest je u svom putopisu Crno jagnje i sivi soko duhovito opisala svoje sukobe sa ženom Stanislava Vinavera. Stanislav i njegova žena su im bili pratioci na mnogim putovanjima po Jugoslaviji, ali je konstantna netrpeljivost dovela do toga da nastave put bez njih. U putopisu gospodin i gospođa Vinaver nisu navedeni pod svojim pravim imenima, a gospođa Vinaver je prikazana kao nacista, rasista, nemački nacionalista... U Šapcu postoji trg posvećen njemu.[25] gromoban svemira 1. izdanje prva izdanja avangarda srpska književnost

Prikaži sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

BIBLIJSKI I APOKRIFNI TEKSTOVI U KURANU Prezviter dr SRĐAN SIMIĆ Visoka škola - Akademija SPC za umetnost i konservaciju B e o g r a d 2O1O 1.Jevreji i hrišćani na Arab. poluostrvu pre pojave Muhameda 2. Starozavetne knjige 3. O Avramu 4. Novozavetne priče u Kuranu 5. Kuran o Isusovoj krsnoj smrti i iskupljenju 6. Kuransko i biblijsko shvatanje anđela ........................................................... Референце: Јевреји Хришћани Арабијско полуострво Мека Медина Мухамед Куран Каин Авељ Аврам ЛоТ Јосиф Арон Мојсије Фараон Вавилонска кула Египат Синај `Златно теле` Обећана земља Седамдесеторица Корејева чета Јеврејски цареви и пророци у Курану Саул Давид Цар Соломон Краљица од Сабе Пророци Илија, Јелисеј и Јона Праведни Јов Пророк Јездра Марија Захарије Јован Претеча И С У С Дух Реч Божја Куранско учење Исуса и Адама Махди Анђели Апокалипса ....................................................... Ilustracije Ćirilica 304 stranica Tiraž 500 NEKORIŠĆENO Perfektno!!! KOndicija: 10+

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Skriveno Lice 1-7 KOMPLET LIBELLUS TVRD POVEZ CRNO BELO JEDINICA MALO UDARENA , VIDI SE NA JEDNOJ SLICI SLIKE

Prikaži sve...
9,500RSD
forward
forward
Detaljnije

branislav nušić – sabrana dela 1-18 1. autobiografija, strana 255. 2. gospođa ministarka/tako je moralo biti/iza božjih leđa, strana 353. 3. pripovetke, strana 285. 5. male scene/mali komadi, strana 419. 6. sumnjivo lice/hajduci, strana 305. 8. ben akiba ii, strana 340. 10. put oko sveta/svet, strana 287. 11. devetstopetnaesta i, strana 325. 12. devetstopetnaesta ii, strana 309. 13. pripovetke jednog kaplara/ramazanske večeri, str. 301 15. narodni poslanik/opasna igra/običan čovek, strana 316. 16. protekcija/kneginja od tribala/pučina/prva parnica, str.390. 17. mister dolar/žena bez srca/tomaida, strana 287. 19. ožalošćena porodica/ujež/svinja/velika nedelja, str 345. 20. beograd nekad i sad/listići/male priče/konferencije, strana 276. 21. dr/pokojnik/vlast, strana 306. 22. tašula/iz poluprošlosti/posmrtne besede/pred pozorištem/u srpskoj kući, strana 329. 24. retorika, strana 475. Beograd, 1966. jež, novinsko-izdavačko preduzeće, tvrdi povez

Prikaži sve...
9,000RSD
forward
forward
Detaljnije

ПРАВОСЛАВНА ЦРКВА У БЕОГРАДСКОМ ПАШАЛУКУ 1766-1831 УПРАВА ВАСЕЉЕНСКЕ ПАТРИЈАРШИЈЕ НЕДЕЉКО РАДОСАВЉЕВИЋ ИСТОРИЈСКИ ИНСТИТУТ БЕОГРАД 2ОО7 МОНОГРАФИЈЕ Књига 53 а) Српска православна црква - 1766-1831 б) Београдски пашалук - 1766-1831 ........................................................ РЕЧНИК СТРАНИХ И МАЊЕ ПОЗНАТИХ РЕЧИ ТИРАЖ /С А М О/ 5ОО Илустрације Ћирилица Тврде корице Омот Шивен повез 516 страница НЕКОРИШЋЕНО НЕОТВОРЕНО Екстра !!!!!!!!!!! DB15/2

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Od tajne nestalog kontinenta Atlantide, od koje je ostao mit, do Velike sibirske eksplozije, koja se desila nedavno a opet niko ne zna šta se dogodilo, od nerazrešenih misterija šamanskih kultova i čarobnjaštva do zagonetki zvezda i letećih tanjira – sve što bismo voleli da razumemo, ali se pomalo nadamo i da će zauvek ostati obavijeno neprozirnim velom tajne, objedinjeno je u ovoj pažljivo i atraktivno pripremljenoj knjizi. Uzbudljiva pripovest o istoriji civilizacije, počev od velikih tajni koje su od najdavnijih vremena intrigirale ljude. Kroz traganje za odgovorima i rešenjima ova knjiga daje pregled istraživanja i otkrića koja su utvrdila sliku modernog sveta. Knjiga je podeljena na šest oblasti: 1. Tamo gde je tišina - mogući kontinenti, tajanstveni narodi i društva, mesta nestala bez traga 2. Glasovi prošlosti - simbolički jezici, proricanje i računanje, zapisano na koži 3. Ljudska priroda - zagonetne, neverovatne, neobične ličnosti 4. Neobične tvorevine - zagonetke arhitekture, tehnologije, uma 5. Tajanstveni putevi, neobjašnjivi događaji 6. Nepouzdana nauka - eksperimenti, nestanci, katastrofe Ova knjiga predstavlja manje poznatu stranu povesti čovečanstva, gde su stvarnost i mašta razgraničene tankom linijom. Čitav paralelni svet, svet koji su stvorile civilizacije pre nas, pruža zapravo način da se odgovori na večita pitanja o tome odakle potičemo i kuda idemo.

Prikaži sve...
8,990RSD
forward
forward
Detaljnije

O knjizi: Sveobuhvatna jednotomna knjiga o internoj medicini koja je više od dvadeset godina najpriznatiji udžbenik za studente i neophodan podsetnik za lekare. Šesto izdanje je dopunjeno novim poglavljima, pokriva celokupnu molekularnu dijagnostiku i nove molekularne terapije, a autori su posebnu pažnju posvetili novim naučnim dostignućima u dijagnostikovanju i lečenju bolesti, a sve je dokumentovano iscrpnim slikama, grafikonima, tabelama i sl.

Prikaži sve...
8,880RSD
forward
forward
Detaljnije

MONAŠKA TRPEZA sezam mediko beograd 1998 dušan milovanović- ljubomir vujaklija tvrd povez veliki format stanje vrlo dobro zaštitni omot malo okrznut na jednom uglu

Prikaži sve...
9,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Delo Vladimira Ćorovića, jednog od najcenjenijih srpskih istoričara, po prvi put je dopunjeno periodom srpske istorije ispisane posle Ćorovićeve smrti. Na njegov sintetički pregled događaja od doseljavanja Srba na Balkan pa sve do Drugog svetskog rata nadovezuje se prikaz dešavanja u burnim decenijama koje su usledile, iz pera jednog od najuvaženijih savremenih istoričara, Milana St. Protića. Protić smelo i savesno govori o turbulentnim godinama od 1918. do 1991, otvoreno i argumentovano analizirajući uspon i pad srpske ideje u kontekstu jugoslovenskog političkog vrtloga toga doba. Posebno mesto u tom prikazu zauzimaju velikani srpske nauke i umetnosti koji su obeležili sve sfere intelektualnog i društvenog života, stvarajući i oblikujuću srpsku kulturnu istoriju XX veka.

Prikaži sve...
9,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Kada je reč o učenju jezika, Berlic je ime od najvećeg poverenja. Sa Berlicom su milioni ljudi naučili strane jezike. Uz najbolji početni i srednji kurs za samostalno učenje već od prve lekcije ćete govoriti francuski sa sigurnošcu. Steknite samopouzdanje koristeći izvrsne, bogato ilustrovane knjige i CD-e. Vežbajte i utvrdite ono što ste naučili slušajući CD kod kuće ili dok putujete. Najbolji kursevi za samostalno učenje bilo da jezik učite prvi put ili želite da obnovite i unapredite svoje znanje. Tokom mnogih godina, zapravo kroz čitava stoleća, jedini način učenja stranog jezika bilo je ponavljanje uz naporna gramatička vežbanja. Savremena istraživanja pokazuju da se znanja najbolje usvajaju kada ste uključeni u pravu svakodnevnu komunikaciju. Berlic Delux omogućava upravo takav način samostalnog učenja koji možete da prilagodite sopstvenom rasporedu i tempu. Stručnjaci iz škole Berlic pripremili su najbolji kurs učenja stranog jezika za vas. U ovom DELUKS PAKOVANJU imate sve što vam je potrebno da izuzetno uspešno ovladate italijanskim jezikom. SADRŽI: Dve bogato ilustrovane knjige za samostalno učenje, dva priručnika za gramatiku i učenje glagola i šest CD-a.

Prikaži sve...
8,990RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 1928.

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 1935.

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

    Oglas

  • 13. Feb 2020.

  • Smederevska Palanka

  • kupindo.com

revised from the orginal editions a memoir and essay on hid genius by barry cornwall ilustrated kenny meadows 640str izdanje XIX vek 15 omedija šekspir celokupna dela

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

Beograd 1941.

Prikaži sve...
8,999RSD
forward
forward
Detaljnije

KLAUS HONNEF ENDI WARHOL 1928 - 1987 TASCHEN 6 Andi Warhol First Pop Star of the Art World 2O The Road to Fame From Commercial Artist to Celebrated Pop Artist 44 A Technique Becomes a Trademark Sikscreen Printing sa an Art From 7O From Underground Film Maker to Affluent Colector 92 Conclusion 94 Shronology ............................................................ R e f e r e n c e Elvis Presley Robert Rauschenberg Flowers 1964 Marlin, 1964 Liz, 1965 129 DIE IN JET! Jackie Triptych Atomic Bomb, 1965 Mao Tse Tung MICK JAGGER, 1975 Self-Portrait, 1978 Stil Life, 1976 Gun, 1982 U. S. Dolar Sing, 1982 Parrot, 1984 Campbell` s Noodle Soup, 1986 i t d . . . ............................................................. ILUSTRACIJE U KOLORU BROŠ LATINICA 96 STRANICA NEKORIŠĆENO GARANCIJA PERFEKT KONDICIJA: 1O EKSTRA AZ POKLON ********* dsp22

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

REČNIK KOSOVSKO - METOHISKOG DIJALEKTA 1 - 2 Gl. Elezović REČNIK KOSOVSKO - METOHIJSKOG DIJALEKTA 1 - 2 Gliša Elezović SRPSKI DIJALEKTOLOŠKI ZBORNIK SRPSKA KRALJEVSKA AKADEMIJA BEOGRAD 1932 i 1935 STRANA 477 + 587, TVRDI NAKNADNI POVEZ, VEOMA DOBRO OČUVANO PREDGOVOR PRIKAZAN NA SLIKAMA TAGS: KOSOVO I METOHIJA GOVOR KOSOVA I METOHIJE DIJALEKT LINGVISTIKA NAUKA O JEZIKU 23.02.2022

Prikaži sve...
9,000RSD
forward
forward
Detaljnije

Dvorska knjizara Mite Stajica (1913 - prva knjiga, 1914 - druga knjiga) ime autora nije navedeno - stoji samo - iz autentičnih izvora - sa ukupno 8 mapa tvrd povez strana 127 + 157 odlično očuvano

Prikaži sve...
9,900RSD
forward
forward
Detaljnije

DVE KNJIGE u JEDNOJ! Ovršni postupak razložen na temelju zakonah i naredbah valjanih u Kraljevini Hrvatskoj i Slavoniji / po Marianu Derenčinu 266+vi strana ****** Tumač Zakonu od 3. Listopada 1876 o postupku Pravnih Poslovih Manje vriednosti (o postupku bagatelnom ili maličnom) pred Kr Kotarskimi Sudovi Po Marianu Derenčinu Nakladom sveučilišne knjižare Albrecht i Fiedler ********* RETKO i VRLO solidno očuvano.

Prikaži sve...
8,500RSD
forward
forward
Detaljnije

SRPSKO-FRANCUSKI REČNIK IZ 1895 Izdanje St.H. Popović u Kragujevcu Kolekcionarski primerak. Stanje kao na slici. Robu šaljem nakon uplate. Troškove slanja snosi kupac. A 11/e

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije

35987) ZOHAR of the Holy Bible , Third Book of Moses Leviticus, Translated in Hebrew by Rabbi Yudel Rosenberg , Printed by The Trio Press Inc. New York City U.S.A. 1927 , Zohar kabalističko tumačenje prvih 5 Biblijskih knjiga, Tore u judaizmu , obrađena treća knjiga Starog Zaveta , Levitima , prevod na hebrejski poljskog rabina Jodela Rosenberga sa aramejskog , retka antikvarna knjiga, tvrd povez, format 21,5 x 28 cm , 145 + 26 + 14 strana , kompletno na hebrejskom jeziku ,

Prikaži sve...
8,500RSD
forward
forward
Detaljnije

GODIŠNJAK GRADA BEOGRADA 1971 1. dr Nadežda Jovanović: ODNOS OKUPATORA I KVISLINGA PREMA MASONERIJI U SRBIJI 1941-1942 - Zaključak - Ilustracije - Napomene - Rezime na francuskom 2. Vladimir KOndić: Bronzani portret cara Mokrina nađen u Bariču kod Beograda 3. Bogumil Hrabal: Jevreji u Beogradu do kraja XVII veka . . . ................................................... ... U Beogradu je u oktobru 1941. godine organizovana antiMasonska i antiKomunistička izložba... bio je to ideološki manevar i psihološki pritisak okupacijskih vlasti na stanovništvo glavnog grada porobljene Srbije (u jeku žestokih borbi partizanskih odreda protiv okupatora i kvislinga), sa ciljem da zaplaši stanovništvo, odvrati napredne snage od podrške ustanku i narodnooslobodilačkom pokretu, da okrivi za poraz Jugoslavije u ratu i za patnje srpskog naroda pod okupacijom ne samo vladu generala Simovića i vodeće krugove YU buržoazije, nego i viđenije predstavnike inteligencije. Pored masovnog uništavanja srpskog stanovništva u nizu mesta Srbije (Kraljevo, Šabac, Kragujevac, Beograd i dr) okupator je primenjivao i hapšenja eminentnih predstavnika srpske, pre svega vodeće beogradske inteligencije, javnog i društvenog života - kao meru zastrašivanja i prinuđivanja na saradnju, ali to okupatoru nije dalo željeni efekat... - Ćirilica - Tvrde korice - Šiven povez LEPO OČUVANO

Prikaži sve...
9,999RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj