Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
51-75 od 4550 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Naslov originala: Natasza Goerke : Księga Pasztetów. Izdavač: Plato. Biblioteka: Polse Orfeja. Mesto izdavanja: Beograd. Godina izdanja: 2002. Povez: broš sa klapnama. Pismo: latinica. Broj strana: 160. Format: 19 x 10 cm. Prevod: Mila Gavrilović. Na koricama su izvodi iz kritika. Knjiga je vrlo dobro očuvana: korice i tekst su bez oštećenja, potpuno čisti. Za potpuni izgled i SADRŽAJ knjige pogledajte slike u prilogu. O knjizi: `Ako ste poklonik proze Harmsa, Bucatija ili Kuvera ili Kortasara, trebalo bi da se upoznate i sa prozom Nataše Gerke, koja je u poljsku književnost devedesetih unela sasvim nov izraz. Nov izraz, uprkos «svim isprobanim tehnikama i svim ispričanim pričama». Kod ove, u mnogčemu izuzetne autorke, otkrivamo jedan svet koji ne poznaje granice, gde se kulture prepliću, a ličnosti koje naizgled čak ni postmodernistički postupak nije u stanju da dovede u vezu, sasvim skladno funkcionišu. Da ne pominjemo zadovoljstvo saputništva po Aziji, indijsko-evropsku mešavinu realija, apsurdnost jednog Harmsa i radost pričanja priča jednog Singera. Sve paštete sveta su za literarne sladokusce.`
Naslov originala : Вале́рий Никола́евич Ха́йрюзов : Иркут. Valerij Nikolajevič Hajrjuzov : Irkut. Валериј Николајевич Хајрјузов : Иркут. Izdavač: Infinitas. Mesto izdavanja: Beograd. Godina izdanja: 2010. Povez: broš. Pismo: ćirilica. Broj strana: 157. Format: 218 x 11 cm. Prevod: Zoran Kostić. Pogovor: Zoran Kostić. Knjiga je odlično očuvana: korice i tekst su bez oštećenja, potpuno čisti, knjiga je kao nova! Za potpuni izgled knjige pogledajte slike u prilogu. O knjizi: `Ono što je u francuskoj književnosti Egziperi, to je u ruskoj Hajrjuzov.-Z.K. Učesnik u ratnim zbivanjima na Kosovu i Metohiji, ovaj plemeniti čovek napisao je knijgu IRKUT i poklonio je izdavaču, odričući se honorara. `Danas sam opet leteo, u snu; Taj let je na neki način predstavljao logični nastavak onoga što mi se dešavalo u poslednje vreme. Dok sam se spremao za posao, iznenadi me nečije kucanje na vratima. Otvorim ih i ugledam sudskog izvršioca sa milicijom - ekipu spremnu da me iseli iz stana...` - Odlomak iz knjige
KAD SE SUTRA UDAM - Kavita Dasvani (NOVA) Andžu ima trideset i četiri godine, a još se nije udala. Živi i radi u Njujorku, ali ne prekida vezu sa rodnim Bombajem. Svaki povratak Indiji suočava je sa brigom roditelja, surevnjivošću šireg okruženja i glasinama pakosnika. A i sa dubokom zebnjom da onaj pravi možda i ne postoji. Mučno pitanje – hoću li se ja ikada udati – nadvija se nad ljupkom junakinjom prvog romana Kavite Dasvani. Godina: 2004 Izdavač: Narodna knjiga Pismo: Latinica Format: 21cm Br. strana: 250 povez: tvrd
Žanrovi: Drama Izdavač: Leo Commerce Broj strana: 346 Pismo: Latinica Povez: Tvrd Format: 12 x 21 cm Neodoljiv roman o dve žene u zrelom životnom dobu koje se bore sa otkucajima svog biološkog sata i jednoj samostalnoj devojci koja svoj sat pokušava da ignoriše. Na momente vickasta, nepredvidiva i nežna, ovo nije priča o bebama ovo je priča o tri prijateljice čiji su životi odjednom okrenuti naglavačke, upravo zbog tog doga|aja koji menja život i lebdi nad glavom svake devojke: MATERINSTVA.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Zašto mi pripisuju sve te plemenite vrline i kvalitete? To je uvek bilo više nego što sam mogla da podnesem. Betina Bolzer je obrazovana domaćica iz više srednje klase koja živi na Zapadnom Menhetnu s dve ćerke, sluškinjom, psom i mužem. Njen muž Džonatan Bolzer, liberalni demokrata koji po svaku cenu želi što bolji položaj u društvu, primećuje da je Tina u poslednje vreme prilično odsutna i ubeđuje je da potraži pomoć psihijatra. Kad i sama posumnja da polako ludi, ona počinje da piše tajni dnevnik kao vid terapije i pribežišta. Pišući o sebi, o mnogobrojnim strahovima (strahu od železnice, automobila, mostova, tunela, visine, dubine, napuštenih parkova, gužve, zubara, pčela, pauka, dlakavih moljaca, velikih talasa...) i o svojim najbližima, ona pokušava da osmisli svoj jednoličan život. Njena iskrena zapažanja ohrabriće je da se upusti u nove izazove. Uključujući i vanbračnu romansu. Sjajan humor i suptilna kritika američkog potrošačkog društva u romanu Dnevnik besne domaćice podjednako su aktuelni i ubedljivi kao i 1967, kad je roman prvi put objavljen. „Ovo je knjiga mog života. Kad sam je pre pedeset godina prvi put pročitala, nisam znala da su sve žene s vremena na vrijeme, neke uvijek, Tina. Tina je postala moja sestra, moje drugo ili treće ili četvrto ja, moja vječita inspiracija, moja prijateljica koja me nikad nije izdala.“ Vedrana Rudan