Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Kolekcionarstvo i umetnost
keyboard_arrow_down
Sve kategorije
Kolekcionarstvo i umetnost
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
  • Goglasichevron_right
  • Kolekcionarstvo i umetnost
151-175 od 19915 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
151-175 od 19915 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Tag

    drama

Bio jednom jedan dečak Autor: Kit Stjuart Izdavač: Vulkan, Beograd Godina : 2017. Meke korice Latinica Broj strana: 304 str. Stanje vrlo dobro Troškove slanja snosi kupac Lično preuzimanje moguće u centru Beograda K22.18

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana.Ima posvetu. ,,„Stasao si dovoljno da, kao i svi članovi naše porodice, zakoračiš u svet čarolija. Na tebe je red da se upustiš u avanturu – da, ona je napokon na pomolu!“ Ovo su reči koje je Harun uputio svom mlađem bratu, dvanaestogodišnjem Luki. Avantura počinje jedne lepe zvezdane noći u zemlji Alifbaj, kada Lukin otac Rašid iznenada utone u tako dubok san da niko ne može da ga probudi. Kako bi ga spasao od smrti, Luka se otiskuje na putovanje svetom čarolije sa vernim saputnicima – medvedom Kucom i psom Medvedom. Zajedno nailaze na pregršt čudesnih stvorenja, neobičnih saboraca i naizgled nepremostivih prepreka – sve sa nadom da će uspeti da ukradu Vatru života...``

Prikaži sve...
500RSD
forward
forward
Detaljnije

Zvezda svetskog glasa i žena koja je bezuslovno volela „Ako jednoga dana budu pričali priču o mom životu, ljudi će shvatiti ko sam zaista bila.“ – Grejs Keli Godina je 1947. Protiv volje svojih roditelja, sedamnaestogodišnja Grejs odlazi u Njujork da studira glumu. Zaranja u blistavi Menhetn i hrabro se bori da postane glumica. Uprkos otporu moćnika filmske branše i očekivanjima koja se pred nju postavljaju, Grejs uspeva da ostane verna sebi. Režiser Alfred Hičkok učiniće je svojom muzom i ona će postati nezaboravna ikona filmskog platna. U ljubavi, međutim, čekaju je mnoga razočarenja – sve dok se ne upozna s Renijeom, princom od Monaka. I tada mora da odluči: da li je njena ljubav dovoljno jaka da žrtvuje sve za nju i oprosti se od filma?

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Revolucionarno remek-delo u prevodu Danila Kiša Narator u autobusu primećuje jednog mladog čoveka dugačkog vrata sa šeširom na glavi kako ljutito prekoreva nekog putnika zato što ga gura, a onda seda na upražnjeno mesto. Malo kasnije narator zatiče na ulici istog mladog čoveka u živom razgovoru sa jednim prijateljem koji ga savetuje da prišije dugme na kaputu. Ova kratka, sasvim obična priča ispričana je na devedeset i devet načina, svaki put drugačije, i u drugačijem stilu: kao sonet, aleksandrinac, kao pismo, onomatopeja ili u žargonu. Inspiraciju za ovo delo Keno je dobio nakon jednog koncerta, „posmatrajući Bahovo delo ne iz aspekta kontrapunkta i fuge, nego kao nešto što se gradi pomoću sve brojnijih varijacija, skoro ad infinitum , oko jedne sasvim tanušne teme“. U nenadmašnom prevodu Danila Kiša, ovo ekskluzivno izdanje sadrži i trinaest Kišovih crteža u kojima varira lik „glavnog junaka“ Stilskih vežbi , a koji su nastali 1963. godine kao likovne vežbe, paralelne s jezičkim vežbama i varijacijama na zadatu temu. „Kenoove Stilske vežbe su uzbudljivo remek-delo, i jedna od najboljih priča u francuskoj književnosti.“ – Vladimir Nabokov „ Stilske vežbe su napravile revoluciju, proklamujući moćne ideje i sledeći njihovu neoborivu logiku.“ – The Washington Post „Neodoljiva i urnebesna demonstracija jezičkog potencijala.“ – The Believer Logger „Keno na izvestan način postaje preteča kompjuterske poezije i kompjuterskih prevoda, no čuvajući se naravno apsolutizacije i unoseći u taj metod duh improvizacije i ironične distance.“ – Danilo Kiš

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

„Najzabavniji roman koji ćete pročitati ove godine.“ – A Good Morning America Buzz Pick Džejn se odmah zaljubila u Dankana. Šarmantan je, dobroćudan i zgodan, ali nažalost spava sa skoro svim ženama u Bojn Sitiju, u Mičigenu. Džejn svuda vidi Dankanove bivše devojke – u restoranima, u piljarnici, čak i u okolnim gradovima. Ako bi možda i pomirila s činjenicom da se zabavlja s najpromiskuitetnijim zavodnikom na svetu, ne bi želela bi da ga deli baš sa svima. Usput, Dankan je i dalje u veoma dobrim odnosima sa bivšom suprugom Egi, ženom blistave kose i savršenog tena, kojoj redovno kosi travnjak. A tu je i Džimi, Dankanov pomoćnik koji ulazi i izlazi iz Dankanovog stana kad hoće, pogotovo u najnezgodnijim trenucima. Džejn se pita može li opstati ijedna veza s troje ljudi, a kamoli sa četvoro. Petoro, ako računamo Eginog ekscentričnog muža Gerija. Da ne pominjemo sve ostale stanovnike Bojn Sitija, koji slobodno saopštavaju Džejn svoje mišljenje o njenim postupcima. Međutim, svi Džejnini stavovi o ljubavi i braku menjaju se posle strašne saobraćajne nesreće. Njen život ubrzo postaje nužno isprepleten s Dankanovim, Eginim i Džimijevim, i ona gubi svaku iluziju da će Dankana imati samo za sebe. Ali… da li je moguće da joj se osmehuje drugačija vrsta sreće? Nada novog jutra je divan roman, naizmenično gorak i sve vreme sadak i zabavan. „Bezgranično vedar roman o ljubavi, porodici i zajednici, s mudrom i velikodušnom porukom.“ – Washington Post „Ketrin Hejni je savremena Džejn Ostin. Objedinila je poletan stil sa zaraznim humorom i napravila savršenu ravnotežu između literarnog i popularnog.“ – Forbes

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Bestseler po izboru novina Washington Post , Wall Street Journal i USA Today . Dirljiva priča o dve sestre, moru laži i potrazi za istinom. Priča o uništenom detinjstvu, izgubljenoj nevinosti, dugo skrivanim tajnama, lažima i izdajama. Džozi Bjanki je poginula pre mnogo godina u terorističkom napadu na voz. Tako je bar verovala njena sestra Kit, doktorka urgentne medicine u Santa Kruzu. Ipak, za svega nekoliko sekundi ceo Kitin svet se izvrnuo naglavačke. U vestima o požaru u noćnom klubu u Oklandu kamera je snimila ženu kako posrće kroz dim. Njena sličnost sa Džozi je neverovatna. Bez ikakve sumnje, to mora biti Džozi. Kit se suočava sa čitavom bujicom osećanja koje je godinama potiskivala – s tugom, patnjom i besom – a smiriće ih tek kad pronađe sestru. Kitin dolazak na Novi Zeland oživljava bolne uspomene. Priseća se dana provedenih na plaži sa Džozi, izgubljenog tinejdžera koji je postao deo njihove porodice i traume koja obe sestre progoni čitav život. Da bi obnovile odnos, sestre moraju da se suoče sa razornom istinom zbog koje mogu da izgube sve. „Predivan lirski stil Barbare O’Nil preliva se stranicama ovog romana. Bićete smesta uvučeni u potresnu porodičnu dramu dok se slojevi komplikovane prošlosti vešto raspliću iz stranice u stranicu. Ne propustite ovu maestralno ispričanu priču o sestrama i tajnama, ranama i iskupljenju, nadi i isceljenju.“ – Elle

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je u dobrom stanju,malo okrzana po ivicama(kao na slici). „Puzo u najboljoj formi“ Time Poslednji don predstavlja Maria Puza u najboljem svetlu, pružajući čitaocima jedinstveno uzbuđenje u svom najvećem romanu o Mafiji posle Kuma – veličanstvenoj sagi o poslednjoj velikoj zločinačkoj porodici i njenom uticaju na Holivud i Las Vegas. „Najuzbudljivije štivo posle Kuma“ The New York Times Book Review Poslednji don je Domeniko Klerikucio, mudar i nemilosrdan starac koji je odlučan u nameri da se njegovi potomci skrase u zakonitim poslovima, ali njegova zamisao biva dovedena u pitanje kada tajne iz porodične prošlosti razbuktaju okrutan rat između dvojice srodnika.``

Prikaži sve...
1,200RSD
forward
forward
Detaljnije

Nolit Dobro ocuvano

Prikaži sve...
499RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobitnica priznanja Novel Prize Literarno otkriće godine Majka i ćerka dolaze iz inostranstva i sreću se u Tokiju: u jesenjim večerima šetaju se duž kanala, beže od tajfunske kiše, obeduju u kafićima i restoranima, u galerijama razgledaju revolucionarna dela moderne umetnosti. Za sve to vreme, razgovaraju: o vremenu, horoskopu, odeći i predmetima, o porodici, udaljenosti i sećanju. Ipak, štošta tu nije jasno. Čiji se glas zapravo ovde čuje – samo ćerkin? I koji je stvarni razlog nedokučivog, možda čak sablasnog putovanja? Dovoljno hladno za sneg suptilno preispituje naše zagonetne odnose s drugim ljudima. To je ujedno precizan izveštaj i elegija koja postavlja pitanja mogu li ljudi uopšte naći zajednički jezik, koje dimenzije sadrže ljubav i koliko imamo prava da istinski upoznamo unutrašnji svet druge osobe. Ovo delo odabrano je među hiljadu i petsto rukopisa i osvojilo je priznanje Novel Prize , koje jednom u dve godine dodeljuju izdavačke kuće New Directions , Fitzcarraldo Editions (iz Velike Britanije) i Giramondo (iz Australije), a namenjeno je romanu koji ispituje i pomera granice ove književne forme. „Roman Džesike Au majstorski prikazuje udaljenost od strasti – naše ili strasti drugih ljudi – koja se oseća u blagoj, strpljivoj toplini autorkine proze, ponekad savršeno usklađenoj sa istinom koja je naratorki naizgled nadomak ruke, ali ipak ostaje nedostižna.“ – New Yorker „Možda baš zato što nije moguće žanrovski definisati ovo pronicljivo, neuhvatljivo delo, ono vam se uvlači pod kožu i obuzima vaše misli.“ – Guardian „Predivna poetska proza.“ – Australian

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman koji je izazvao književnu buru i pre nago što se pojavio u knjižarama. U Americi smo šezdesetih godina prošlog veka. Elizabet Zot radi na televiziji – što nije odlika pristojne žene. U svojim prilozima uči gledateljke širom zemlje kako da spremaju hranljive obroke – što je koliko-toliko prihvatljivo žensko zanimanje. Osim toga Elizabet je briljantna naučnica – tako nešto je praktično nedopustivo. A uz sve to je i samohrana majka – što je već skandalozno. Međutim, Elizabet se bori za svoje pravo da ne bude tipična i ne dozvoljava društvu da je ukalupi u svoje norme. Kada njena emisija Večera u šest postane veoma popularna mnogi će se pobuniti jer ne uči domaćice samo novim receptima već i kako da promene svoj životni status quo . Duhovita i potresna priča koja pleni i teško se zaboravlja. Lik mlade hemičarke koja traži svoje mesto pod suncem vodeći se isključivo logikom i naukom veoma je originalan i neće vas ostaviti ravnodušnim. „ Lekcije iz hemije će vas naterati da razmišljate o svim ženama iz stvarnog života rođenim ispred svog vremena – skrajnutim, ignorisanim ili čak zatvaranim jer nisu bile tako snalažljive, odlučne kao Elizabet Zot. Ova knjiga je podsetnik koliko smo daleko stigli, ali i koliko daleko još moramo da idemo.“ – New York Times

Prikaži sve...
1,199RSD
forward
forward
Detaljnije

„Duhovito, romantično i apsolutno šarmantno.“ – Journey of a Bookseller Atikus Kraftsmen je mladi britanski džentlmen koji sve rešava uz šolju čaja. Radi u izdavačkoj kući koja generacijama pripada njegovoj porodici. Jednog dana otac traži od njega da otputuje u Madrid i ugasi mali časopis u kome radi pet veoma složnih žena, duboko očajnih pri pomisli da će uskoro biti otpuštene. Kada Atikus neobjašnjivo nestane u srcu tame unutrašnjosti Španije, sumnja pada na tih pet dama, spremnih na sve samo da ne ostanu bez radnog mesta. Inspektor Mančego će biti zadužen da rasplete niti događaja u kojima se romantična komedija meša s najdirljivijom dramom, trilerski zaplet se završava vrhunskim književnim otkrićem svih vremena, gde teško postaje lako, a nevolje se utapaju u moru suza... od smeha. UPOZORENJE ČITAOCIMA: Ovaj roman uticaće ozbiljno na vaš pesimistički pogled na stvarnost. Izaziva grohotan smeh i želju da se smejete još više. Njegovi likovi su kao deca: što više posrću to ih više volimo. Čuvajte svoje srce jer se u njega može useliti neukrotiva želja. „Idealna priča za opušteno popodne, prijatna, duhovita, bez ikakvih pretenzija osim da osigura dobar provod.“ – lecturalia.com „Obradujte sebe ovim zabavnim, romantičnim romanom koji će vam vratiti osmeh na lice.“ – planetadelibros.com „Knjiga koja će vas podsetiti da ljubav još uvek postoji.“ – somoslibros.net

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobitnik Nagrade Evropske unije za književnost Roman o mom Lisabonu Ispričaš jednu, drugu, treću, pa onda desetu priču, i taj broj počne sam od sebe da raste a priče se uklapaju, prožimaju, nekako postanu jedno i ti vidiš da to više nisu samo priče. Tu je Lisabon, tvoj glavni junak, osunčan, lep, bogat ljudima i događajima, ugnezdio se pod plavetnilom neba koje je takvo samo nad njim. Tu je pripovedač, došao s ovih prostora u neki drugi, zapadni svet i gleda ga ovde rođenim, tamo otvorenim očima. Tu su mnogobrojni likovi, neki davnašnji, neki vrlo moderni, a svi posebni, oblikovani, živi na stranicama romana kao da sad sedite negde na lisabonskom uglu i ćaskate. I ti shvatiš da je pred tobom roman o jednom gradu i njegovim stanovnicima koji ide, teče, čitaš ga, nasmeješ se, pa te obuzme seta, malo se zamisliš, pa ti se osmeh ponovo razlije licem. Uživaš. Tiago, majstor pera, ovenčan Nagradom Evropske unije za književnost, posle Estorila, letovališta burne istorije, i kairskog vrelog Zamaleka obgrljenog vodama Nila, ne posustaje u svojoj geografiji ljudskih duša duž ose vremena i prostora od Atlantika do Mediterana. Odakle sam bila, više nisam od naslova pa do poslednje rečenice donosi izuzetnu atmosferu jednog posebnog grada koju stvaraju njegovi stanovnici, bilo da su rođeni tu, ili pridošli, a pripovedač se potrudio da vaš duh ostane bogatiji i srce radosnije kada zaklopite stranice ove izuzetne knjige.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

P3-4) DOBRO OČUVANE.BESPLATNA DOSTAVA KAO PREPORUČENA TISKOVINA ILI PAKET, UNUTAR SRBIJE

Prikaži sve...
3,500RSD
forward
forward
Detaljnije

Laguna Format: 13x20 cm Broj strana: 382 Pismo: Latinica Povez: Mek Godina izdanja:2004. Prevodilac: Milica Ž. Marković „Ničeg običnog nema u ovoj ženi. Pitam se, zaista, da li običan život uopšte postoji.“ M. Forster Dnevnik Milisent King počinje uoči Prvog svetskog rata, kada trinaestogodišnja Mili, prerano sazrela za svoje godine, s dirljivom jasnoćom razumevanja zapisuje događaje koji će obeležiti njene mlade godine: ranjavanje njenog brata, porodične tragedije, napuštanje koledža da bi počela da radi u jednoj prodavnici. Taj posao joj muči dušu i ona se bori da postane nastavnica, očajnički želeći lepši život. Od boemskog književničkog Londona dvadesetih godina minulog veka pa do Rima, njena priča se kreće od tajnih ljubavi do bračnih ponuda, od znatiželje preko ambicija do društvenog rada i poslova vezanih za rat koji su obeležili tridesete. A onda stižu događaji koji će joj život izmeniti zauvek.... Milisent je prava žena XX veka – izvanredno prikazana izbliza – nezavisna, visprena, ranjiva, odlučna, spremna da se ponese s velikim i malim tragedijama i potresima svog veka i da ih preobrazi u pobede.

Prikaži sve...
199RSD
forward
forward
Detaljnije

P3-6))BESPLATNA DOSTAVA KAO PREPORUČENA TISKOVINA ILI PAKET, UNUTAR SRBIJE. DOBRO OČUVANE.

Prikaži sve...
4,500RSD
forward
forward
Detaljnije

The Moment Autor: Douglas Kennedy Izdavač: Arrow books Godina izdanja: 2011. Meke korice Engleski jezik Broj strana: 645 str. Stanje knjige vrlo dobro Troškove slanja snosi kupac Lično preuzimanje moguće u centru Beograda Banana 1 G

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Dobitnica Pulicerove nagrade i autorka Tumača bolesti Novi roman dobitnice Pulicerove nagrade sačinjen je od meditativnih sličica iz svakodnevnog života. Neimenovana naratorka u neimenovanom italijanskom gradu živi mirnim životom. Grad koji ona naziva domom za nju je poverljiva osoba i životni partner: trotoari, parkovi, mostovi, pijace, ulice, prodavnice, kafići… Ali mirnu površinu njenog života uzburkava dublji nemir. Pratimo je do bazena na koji često odlazi, ali i do železničke stanice koja je ponekad odvede do majke, zaglibljene u očajničkoj samoći nakon očeve prerane smrti. Pored kolega na poslu, gde se nikad ne oseća opušteno, ona ima prijateljice i prijatelje, ali i „njega“, senku koja je teši i uznemiruje. Ovaj prelepo oslikan portret života sastavljen je od kratkih vinjeta koje čine plodno tlo za autorkinu impresivnu moć zapažanja.

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Revolucionarno remek-delo u prevodu Danila Kiša Narator u autobusu primećuje jednog mladog čoveka dugačkog vrata sa šeširom na glavi kako ljutito prekoreva nekog putnika zato što ga gura, a onda seda na upražnjeno mesto. Malo kasnije narator zatiče na ulici istog mladog čoveka u živom razgovoru sa jednim prijateljem koji ga savetuje da prišije dugme na kaputu. Ova kratka, sasvim obična priča ispričana je na devedeset i devet načina, svaki put drugačije, i u drugačijem stilu: kao sonet, aleksandrinac, kao pismo, onomatopeja ili u žargonu. Inspiraciju za ovo delo Keno je dobio nakon jednog koncerta, „posmatrajući Bahovo delo ne iz aspekta kontrapunkta i fuge, nego kao nešto što se gradi pomoću sve brojnijih varijacija, skoro ad infinitum, oko jedne sasvim tanušne teme“. U nenadmašnom prevodu Danila Kiša, ovo ekskluzivno izdanje sadrži i trinaest Kišovih crteža u kojima varira lik „glavnog junaka“ Stilskih vežbi, a koji su nastali 1963. godine kao likovne vežbe, paralelne s jezičkim vežbama i varijacijama na zadatu temu. „Kenoove Stilske vežbe su uzbudljivo remek-delo i jedna od najboljih priča u francuskoj književnosti.“ – Vladimir Nabokov „Stilske vežbe su napravile revoluciju proklamujući moćne ideje i sledeći njihovu neoborivu logiku.“ – Washington Post „Neodoljiva i urnebesna demonstracija jezičkog potencijala.“ – Believer Logger „Keno na izvestan način postaje preteča kompjuterske poezije i kompjuterskih prevoda, no čuvajući se naravno apsolutizacije i unoseći u taj metod duh improvizacije i ironične distance.“ – Danilo Kiš

Prikaži sve...
699RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je dobro očuvana.Ima fleka sa unutrašnje strane prednje korice(kao na slici). ,, Uz kondukterovu pomoć putnik se u poslednji čas ukrcava u voz koji je već krenuo. Nema kartu, ali niko mu je i ne traži. Dobija papuče s ružičastom pufnom, pa se otiskuje u pohod kroz vagon idući, u kondukterovoj pratnji, od kupea do kupea. U prvome, od čudnovate petočlane porodice doznaje za tajnu voštanog dugmeta; u drugome, grupa monaha obrijanih glava predlaže mu partiju obrnutog šaha, a jedan od njih peva o zagonetnom rogatom jajetu; u trećem sreće kepeca i slepog slikara, autora ciklusa o drvenoj cucli. U četvrtome, obed mu nude četiri devojke u vojničkim uniformama na kojima leži prokletstvo čokoladnog lavora; u petome ga dočekuju bolničarka i veoma vremešni par koji svoju dugovečnost duguje staklenom vadičepu. Tu je konačno i šesti kupe u kome vlada tama; pet mesta zauzimaju veliki svetlucavi predmeti pominjani u prethodnim kupeima, dok je na šestom, nevidljiva, tajanstvena dama koja je ostavila svoj kobni trag u celom vagonu, a naročito na uslužnom kondukteru za koga ima jednostavnu poruku: ne sme se gubiti nada... Gospođica Greta navrati u čajdžinicu kraj železničke stanice gde odluči da dâ maha iznenadnoj nepromišljenosti: naručuje čaj od priča na sluteći šta uz njega ide. Redom joj prilaze i sedaju za njen sto kelner, kasirka i četvoro gostiju da bi joj pričali priče koje se nastavljaju jedna na drugu sve dok konačno ne obuhvate i samu slušateljku... Četiri usamljenika rade na velikom gradskom trgu: čuvar muzeja, kelnerica u kafeu, slepi muzičar i prodavačica bioskopskih karata. Ne poznaju se međusobno, a objedinjuje ih naklonost prema umetnosti koja će na kraju lepotom preobraziti čitav trg i ceo svet...``

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Rat je mir Sloboda je ropstvo Neznanje je moć. „Onaj ko kontroliše prošlost“, glasio je partijski slogan, „kontroliše budućnost: onaj ko kontroliše sadašnjost kontroliše prošlost.“ Otkako je 1949. godine objavljena, Orvelova 1984 služila je kao podsetnik svakoj novoj generaciji da bude na oprezu kako stvarnost romana ne bi postala naša realnost. Čini se da su neki 1984 čitali sa više razumevanja od drugih i da su je koristili kao udžbenik. Jer Orvelova realnost je, izgleda, konačno postala realnost naših života. Kontrolisani mediji i dirigovana kontrola društvenih mreža na kojima je sloboda mišljenja zamenjena „slobodom govora“ samo su delić ostvarenog inventara Orvelovog najpoznatijeg i najmračnijeg romana. Stoga nemojte ovu knjigu čitati ni kao opomenu ni kao roman, čitajte je i vi kao udžbenik da biste bolje upoznali neprijatelja. Godina 1984. tek počinje. „Dubokoumna, zastrašujuća i potpuno fascinantna knjiga. Orvelova teorija moći je razvijena briljantno.“ – New Yorker „Roman čija radnja ledi krv prati naše vreme sasvim tiho i potpuno verno do dramatične sudbine koja nas možda očekuje.“ – Saturday Review „Jedan od najznačajnijih romana XX veka.“ – Guardian

Prikaži sve...
1,099RSD
forward
forward
Detaljnije

Remek-delo u kojem seksualnost, istorija i mit žive i umiru zajedno. Jedan od najpopularnijih Zolinih romana Nana objavljen je 1880. godine kao deveti deo sage o porodici Rugon-Makar. Ova monumentalna freska francuskog društva oslikava materijalno, moralno i društveno posrnuće koje nalazi odjeka i u našem vremenu. Najpoznatija kurtizana u istoriji književnosti Nana je kćerka pralje i radnika koji se zbog nesreće na radu propio. Upoznajemo je kao osamnaestogodišnju glumicu u pariskom varijeteu, bez mnogo talenta ali magnetske privlačnosti. Naizgled samostalna i samosvesna u svojoj ulozi kokete visokog društva, Nana postaje slavna, očarava muškarce od aristokrata do polusveta i glumaca, i prema svojim ljubavnicima postupa beskrupulozno. Dok je oni zasipaju poklonima i ispunjavaju sve njene prohteve, ona postaje prava „otmena dama, rentijerka gluposti i prljavštine mužjaka, markiza visokih trotoara“, ne prestajući, međutim, da žudi za običnom srećom i da prema najbližima gaji istinska osećanja. Zolina težnja da ogoli i razobliči najniže porive visokih slojeva Drugog carstva čine Nanu jednim od prvih modernih romana u kojem se javljaju savremene teme, realistične opservacije o društvu, dijalozi i scenariji. Objavljivanje Nane izazvalo je veliku kontroverzu zbog čega je roman gotovo preko noći postao bestseler, a danas se smatra klasikom francuske književnosti. „Nana prelazi u mit, a ipak ostaje stvarna. Ona je vavilonska tvorevina.“ – Gistav Flober „Neophodno je čitati Zolu ne zato da bismo u njegovom delu tražili opise prošlosti već da bismo bolje iz njega iščitali svoju budućnost.“ – salon-litteraire.com

Prikaži sve...
1,099RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov originala: Edoardo Sanguineti : Capriccio italiano, romanzo. Izdavač: Nolit. Kolekcija: Metamorfoze. Mesto izdavanja: Beograd. Godina izdanja: 1975. Povez: tvrdi, impregnirano platno + zaštitni providni plastični omot, šiveno. Pismo: latinica. Broj strana: 187. Format: 20 x 13 cm. Prevod i predgovor o piscu i njegovom delu: Jugana Stijanović. Knjiga je vrlo dobro očuvana: korice i tekst su bez oštećenja, potpuno čisti, jedino na naslovnom listu je trag belila od nekog kraćeg izbrisanog zapisa. Za potpuni izgled knjige pogledajte slike u prilogu. O knjizi: `Sangvineti, čuveni italijanski pesnik i pisac, u ovom romanu prati jedan brak u riznoj situaciji, a priču o tome ispreda muž. protagonista sva zbivanja vidi kroz prizmu sna, obogaćenog izvesnom parodičnom dimenzijom... Igrajući se jezikom, Sangvineti prosto pravi muzičke varijacije na jednu temu...izvodeći zvučne arabeske rečima...` (iz predgovora).

Prikaži sve...
139RSD
forward
forward
Detaljnije

Naslov originala: André Maurois : Les climats. Izdavač: Obod. Biblioteka: Venus. Mesto izdavanja: Cetinje. Godina izdanja: 1960. Povez: tvrdi, impregnirano platno, zlatotisak, šiveno. Pismo: latinica. Broj strana: 217. Format: 20 x 14 cm. Prevod: Jelisaveta Ibrovac. Pogovor o piscu i njegovom delu napisala Jelisaveta Ibrovac. Knjiga je iako starije izdanje vrlo dobro očuvana: korice i tekst su bez oštećenja, potpuno čisti, ima samo patinu stajanja. Za potpuni izgled knjige pogledajte slike u prilogu. O knjizi: `Филипе Марсенат, син конвенционалног и крутог буржуја, страствено се заљубљује у заносну Одил Малет и жени се њоме упркос непријатељству њених родитеља. Његов брак ће бити неуспешан. Други пут се жени са Изабел де Шеверни, која је апсолутна супротност Одили, и иако је дубоко воли, сада је он тај који Изабел подвргава мукама које је некада искусио. Овај роман, причајући о двоструком брачном неуспеху, изузетне је психолошке финоће, написан језиком вредним дивљења, најпознатије је дело и најрепрезентативнији за приказивање талента Андре Мороа као романописца.`

Prikaži sve...
139RSD
forward
forward
Detaljnije

Roman o Tamogi Mimohod senki je uzbudljiva i dirljiva hronika Tamoge, dalekog, bezvremenog mesta u Galisiji, na atlantskoj obali Španije, gde se osvete prenose sa generacije na generaciju i gde je nasilje ostavilo tragove na svakom uglu. Mesta gde su skrivene priče o ratu, ljubavi, porodičnim odnosima, mržnji, preziru, ljubomori… Ovaj roman proslavljenog španskog pisca Hulijana Riosa prvo je njegovo delo, koje je trideset godina čamilo skriveno na dnu ormana usled cenzure pod Frankovim režimom, sve dok 2008. nije konačno ugledalo svetlost dana. U njemu je u potpunosti iskazan raskošni pripovedački talenat ovog pisca i data nezaboravna slika Španije, njenih ljudi i prilika iz nedavne prošlosti. „Hulijan Rios je najinventivniji i najkreativniji savremeni pisac na španskom jeziku.“ – Karlos Fuentes „Jedan od najoriginalnijih pisaca danas u Evropi.“ – Los Angeles Times

Prikaži sve...
599RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 568

Prikaži sve...
399RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj