Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
151-175 od 2045 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Cena
550 din - 749 din
Izdavač: Nolit, Beograd Povez: tvrd sa omotom Broj strana: 360 Spolja kao na slikama. Bez predlista, malo ispravljenih ćoškića u jednom delu knjige, lepo očuvana. S A D R Ž A J: NOVE BEOGRADSKE PRIČE - Konjica - Krevet za tri osobe - Zapis na konjskom ćebetu - Borba petlova - Otrovna ogledala - Raznobojne oči - Atlas vetrova - Lozinka - Kosa za peglanje - Jaje - Ukus soli - Tajna večera - Infarkt - Večera u krčmi „Kod znaka pitanja“ - Varšavski ugao - Tri svračija leta odavde - Doručak - Dva studenta iz Iraka - Terazije MALI NOĆNI ROMAN (K-107)
Izabrane pripovijetke Izdavač: Srpska književna zadruga, Beograd Kolo LXXV, knjiga 499 Izbor i predgovor: Rajko Petrov Nogo Povez: tvrd Broj strana: 314 Veoma dobro očuvana. S A D R Ž A J: - Putnik - Ni vode se ne napi - Koraci - Dobar čovjek - Nijesam ništa odnio - Bunar - Voda Promuklica - Sablja - Kamen - Mukinja i brekinja - Miris lišća orahova - Bor, ptice i ništa - Hrt - Konj - Koza - Ram-Bulja - Demko - Kako smo ženili Šerifa - Rođak - Naša snaha i mi momci - Hasan, sin Huseinov (K-84)
Chinese stories from the fifties Panda Books 1984. Printed in China. 240 strana. Vrlo dobro očuvana knjiga, na nekoliko strana podvlačeno, štiklirano. Sadržaj je na dodatnim slikama. Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Ovo je najjeftiniji primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIŠE KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta ------------------------------ 19082019
``Poslednja želja`` je prva od sedam knjiga Sage o vešcu, koju sačinjavaju dve zbirke pripovedaka i pet romana. Saga je postala bestseler ne samo u autorovoj rodnoj Poljskoj već i širom sveta. Prevedena je na brojne svetske jezike, a po njoj je snimljena TV serija i napravljena čuvena kompjuterska igrica The Witcher.
Autor - osoba Šnabl, Ana, 1985- = Šnabl, Ana, 1985- Naslov Odvezani / Ana Šnabl ; sa slovenačkog prevela Jelena Dedeić Jedinstveni naslov Razvezani. srpski jezik Vrsta građe kratka proza Ciljna grupa odrasli, opšte (lepa književnost) Jezik srpski Godina 2018 Izdavanje i proizvodnja Kikinda : Partizanska knjiga, 2018 (Kikinda : Mira-graf) Fizički opis 166 str. : autorkina slika ; 18 cm Drugi autori - osoba Dedeić, Jelena Srdić, Srđan, 1977- = Srdić, Srđan, 1977- Zbirka ǂEdicija ǂSaveznici ; ǂknj. ǂ4 (broš.) Napomene Prevod dela: Razvezani / Ana Schnabl Na koricama beleška o autorki s njenom slikom Str. 163-166: Odvezani, ili O ženskom pismu, ovde, danas / Srđan Srdić. U svojoj debitantskoj knjizi priča, knjizi debitantskoj uopšte, Ana Šnabl se ne bavi ratovima, Jugoslavijom, ne tematizuje tranziciju i posttranziciju, već se bavi posledicama, I ženama. Ona piše novim ženskim pismom. Ana Šnabl (1985, Slovenija) na početku je književne karijere. U novembru 2017. godine njena prva knjiga je dobila nagradu za najbolju debitanstsku knjigu. Trenutno radi na romanu koji se dešava kasnih 80-ih u Sloveniji. Na doktorskim je studijama filozofije, njena će se teza baviti mogućnostima feminističke autobiografije – kako se nada. Radila je kao novinar, u čemu nikad nije bila dobra, ali je mnogo naučila i sada radi kao urednik Evropskog pregleda poezije, knjiga i kulture. Ponekad vodi književne događaje i piše kritike i kolumne za slovenačke medije. Živi u malom gradu na severu Slovenije. U izdanju Partizanske knjige: Odvezani, Majstorija. MG52
Autor - osoba Wilson, Allan = Vilson, Alan Naslov Raspadnuti od ljubavi / Alan Vilson ; sa engleskog prevela Nataša Srdić Jedinstveni naslov Wasted in love Vrsta građe kratka proza Jezik srpski Godina 2018 Izdavanje i proizvodnja Kikinda : Partizanska knjiga, 2018 (Kikinda : Mira-graf) Fizički opis 214 str. ; 18 cm Drugi autori - osoba Srdić, Nataša, 1984- = Srdić, Nataša, 1984- Zbirka ǂEdicija ǂTekstopolis ; ǂknj. ǂ23 Sadržaj S a d r ž a j: Proslava (13-26); Breskve (27-34); Opasnosti koje je gore izbeći nego im se prepustiti (35-45); Izgubljeni u supermarketu (46-62); Mi smo više od ovoga (63-69); Crna dvadesetšestica (70-74); Važne stvari koje bi trebalo obaviti (75-85); Posle žurke (86-95); Par (96-99); Njena poslednja noć (100-112); Bojler (113-125); Pacovi (126-134); Šarkmen #1 (135-148); Devetnaesti dan (149-155); Prosečan vek (156-160); Plivanje s ajkulama i bandži skokovi (161-168); Grom (169-184); Soba za marihuanu (185-193); Svi će biti siročad (194-210).Opstajanje uprkos raspadnutosti / Nataša Srdić (211-214). (broš.) Napomene Prevod dela: Wasted in love / Allan Wilson Tiraž 500 Napomene i objašnjenja u beleškama uz tekst Str. 211-214: Opstajanje uprkos raspadnutosti / Nataša Srdić Na koricama beleška o autoru s njegovom slikom. U Vilsonovim pričama ljudi se bave poslovima koje ne vole, ostaju u lošim vezama iz kojih žele da pobegnu, opseda ih prošlost, ljubomora, međusobno nerazumevanje. Na poslu vlada sterilna atmosfera, dele se otkazi. Gradom lutaju pijane skitnice. A kao rešenje nude se rasizam i izbori bez prave alternative… Alan Vilson piše kratke priče, romane i drame. Rođen je u Glazgovu u Škotskoj, a od 2015. godine živi na Bliskom istoku. Raspadnuti od ljubavi je njegova prva objavljena knjiga. U izdanju Partizanske knjige: Raspadnuti od ljubavi. MG52
Autor: Momo Kapor Pismo: Ćirilica Broj strana: 139 Povez: Tvrd Format: 16.5x23 cm Godina izdanja: 2004. u odličnom stanju „Svi oni koji nose leptir-mašne, kao i oni koji ih, uostalom, prave, pomalo su fantaste i neostvareni pesnici. Lero, kralj leptira je priča o čoveku koji je pravio najlepše leptir mašne u Beogradu. U isto vreme ovo je i priča o Hercegovini, o Beogradu, kao i o zanimljivim ljudima koji su obeležili to vreme. Nikola Pašić, Tin Ujević, Ivo Andrić i Jovan Dučić – deo su romantične biografije talentovanog dečaka iz Hercegovine koji je uspeo da ostvari svoj san (…)“; – Iz predgovora Ane Kapor
Opis O autoru Dodatne informacije Opsesivna pitanja literature i umetnosti uopšte – proniknúće u tajne postojanja i smrti – začeta u Ekvilibristi, svoj pun oblik i nagoveštaj slućenih odgovora dobila su u Adaševićevoj poslednjoj knjizi, Iz spiskova prećutanih stvari. Naslovna priča njegove prve knjige bila je jedna od ključnih referenci prilikom stvaranja čudesne i kompozicijski neobične i tajnovite priče „Dosije 64”. * * * Smeštajući svoje likove i događaje u srednjoevropski ambijent, Adašević je sazdao čitav jedan univerzum ljudi iz drugog sveta. To nije svet iz kojeg je iznikao njegov protagonista, ali jeste svet s kojim se sudara, dolazi u kontakt, koji pohodi, upoznaje, kojem naginje i pripada, svet koji mu otkriva da je život pun smrti – pojedinačnih nestanaka, iščeznuća ljudi, i masovnih ubistava – i koji, na kraju, napušta, povratkom kući. „Onda sam se iznenada trgao. Shvatio da je došlo vreme da završim svoj krug.” S. Urban
Opis O autoru Dodatne informacije Saznaj više Terez Miler svoju istoriju života počela je da piše 1968. godine na nagovor svog unuka, književnika Aleksandra Tišme, a dovršila ju je 1972. godine, u 95. godini života. Sećanja Terez Miler se opravdano mogu svrstati u red danas sve popularnijih štiva koja se bave istorijim privatnog života. Na stranicama ove knjige pratimo sudbinu jedne dobrostojeće trgovačke porodice ispripovedanu kroz vizuru snažne, sposobne i srčane žene. Raspoloženje Terez Miler prilikom zapisivanja ovih sećanja bilo je „retrospektivno i jesenje“, sa jednom dozom distance i mudrosti koju donose pozne godine. Terez Miler nam govori o blagostanju i siromaštvu, usponu i padu, sreći i tugi, inatu i odricanju, porodičnim nesuglasicama i pomirenju. U svojim sećanjima Terez Miler nas vodi kroz Horgoš, Segedin, Budimpeštu, Novi Sad, Sentu, Suboticu, Meze Tur. Posebno su potresne stranice posvećene Novosadskoj raciji. Iz recenzije dr Zorice Hadžić
Opis O autoru Dodatne informacije Knjiga Sneško u tropima dr Draginje Ramadanski posvećena je fenomenu umetničkog prevođenja (stvarnosnog teksta u umetnički jednog jezika na drugi, jednog medija u drugi). Ne radi se o pukom leksikografskom naporu, kome je takođe posvećeno nekoliko eseja, već o visoko kreativnim poduhvatima u domenu književnosti, slikarstva, muzike, dramske umetnosti, graditeljstva, fotografije, sve do minucioznog kritičarskog doprinosa. Naslovna metafora govori o dodatnom žrtvenom naporu stvaraoca u okruženju koje često potpisuje tuđa autorska individualnost. Portretišući prevodilačke muze pedesetak autora, Ramadanski portretiše i naš napor za međusobnim razumevanjem (na nivou vremena, prostora i stvaralačkih individualnosti, uključujući i nezaobilazne rodne razlike). U knjizi se analizira stvaralaštvo ruskih, mađarskih i srpskih autora, u međusobnom prepletu (G. Skovoroda, N. Ljvov, A. Puškin, N. Gogolj, A. Čehov, L. Tolstoj, V. Rozanov, I. Bunjin, J. Babelj, B. Pasternak, G. Ajgi, J. Brodski, Č. Simić, S. Dovlatov, A. Genis, J. Šifers, P. Esterhazi, Š. Marai, B. Hamvaš, I. Erkenj, O. Tolnai, J. Siveri, I. Konc, J. Bogdan, L. Agošton, I. Besedeš, M. Pavić, R. Beli Marković, S. Babić, R. Šajtinac, M. Latinović, I. Bakić, Z. Sarić, Đ. Gregović, D. Dujmov, M. Cvetajeva, M. Beškirceva, J. Šalgo, E. Uzon, K. Ladik, I. Grickat, M. Stojnić, F. Grimberg, M. Stepanova, I. Mašinskaja). Iz recenzije Petra V. Arbutine
Savremena Šeherezada, Hend Al Kasimi, iz porodice šeika Al Kasimija, u svojoj knjizi prepliće fantastične priče o ljubavi, izdaji i herojstvu koje se mogu naći u zemljama Persijskog zaliva. Te priče nam pružaju iznenađujući uvid u privatne živote čitavog niza muškaraca i žena različitih staleža – od princeza do prosjaka, od sultana do veštaca. Upoznaćete princezu čija najbolja drugarica želi da joj preotme venčanje, bukvalno od glave do pete, odnosno do svečanih svadbenih cipela; mladu koja misteriozno oslepi na dan svog venčanja; ženu čiji romantični medeni mesec u Parizu izgleda zvuči previše dobro da bi bio istinit; kao i ljubomornu ženu koja iskušava svog muža ne bi li se on zaljubio u drugu. Ove slatke priče – ponekad dirljive, ponekad smešne ali uvek zabavne i pune iznenađenja, svakako će zaintrigirati čitaoce širom sveta.