Filteri
close
Tip rezultata
Svi rezultati uključeni
keyboard_arrow_down
Kategorija
Rečnici
keyboard_arrow_down
Od
RSD
Do
RSD
Sortiraj po
keyboard_arrow_down
Objavljeno u proteklih
keyboard_arrow_down
Sajtovi uključeni u pretragu
Svi sajtovi uključeni
keyboard_arrow_down

Pratite promene cene putem maila

  • Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 710 rezultata

Broj oglasa

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream
1-25 od 710
1-25 od 710 rezultata

Prikaz

format_list_bulleted
view_stream

Režim promene aktivan!

Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje

Aktivni filteri

  • Cena

    700 din - 999 din

Rječnik latinskoga i hrvatskoga jezika, Milan Žepić Priredila: prof. Branka Horvat-Žepić Treće popravljeno izdanje Stanje: dobro, vidljivi tragovi starosti, na predlistu i poslednjim belim stranama ispisan tekst, stranice rečnika su neispisane.

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Odlično stanje PRAVOPISNI PRIRUČNIK SRPSKOGA ili HRVATSKOGA JEZIKA Vladimir Anić Josip Silić tvrdi povez, 707 stranica SNL Lber Školska knjiga 1987 Pravopis ili ortografija (grč. ὀρθογραφία [orthografía]), skup pravila koji određuje način pisanja nekog jezika. Pravopisi se uređuju prema raznim načelima. Ta se načela odnose na različite dijelove pisane prakse: jedna odlučuju o interpunkciji, druga o velikim i malim slovima, treća o rastavljenom i sastavljenom pisanju riječi, četvrta o pisanju izgovaranih glasova, i još neka. Najzanimljivija su i najvažnija ona četvrta, a prema njima se onda i klasificiraju pravopisi pojedinih jezika. Pravopisi konkretnih jezika gotovo nikada nisu uređeni po samo jednome takvu načelu, ali jedno uvijek prevladava i onda pojedini pravopis nazivamo po tome temeljnom načelu. Tako primjerice na slavenskome jugu u slovenskom i bugarskom jeziku prevladava morfonološko načelo, pa njihove pravopise nazivamo morfonološkima, a u srpskohrvatskom i makedonskom prevladava fonološko načelo, pa su njihovi odgovarajući pravopisi fonološki. Stoga ćemo prikazati razna pravopisna načela: Sadržaj 1 Tipovi pravopisa 1.1 Fonetski pravopis 1.2 Fonološki pravopis 1.3 Morfonološki pravopis 1.4 Etimološki (korijenski) pravopis 1.5 Historijski pravopis 1.6 Arbitrarni pravopis 1.7 Ideografski pravopis 2 Vidi još Tipovi pravopisa[uredi | uredi kod] Fonetski pravopis[uredi | uredi kod] Prvo je načelo fonetsko. Po njemu bi trebalo pisati objektivno postojeće stvarne, fizičke glasove koje izgovaramo. Tako bi se primjerice u hrvatskome morao posebnim slovima pisati glas n kakav je u sastanak (to je naš najčešći najobičniji n, kakav je npr. u dan, danas, noć), drugi glas n u genitivu sastanka (takav n imaju Englezi, pišu ga dvoslovom ng, što najčešće nije n + g), treći glas u sastančiti ako dobro izgovaramo č (takav n imaju indijski jezici), četvrti u anđeo (takav n imaju Rusi). Otkako se u čovječanstvu piše, nije bilo pravopisa u kojem bi prevladavalo fonetsko načelo, nešto jače bilo je zastupljeno u sanskrtskome pravopisu, ali pisanje su u tome jeziku uveli učeni ljudi tek kada je on već bio mrtav kao u Europi latinski, pa nije bilo naroda koji bi se mogao buniti. Fonološki pravopis[uredi | uredi kod] Dok se u znanosti nije razlikovala fonetika od fonologije, pravopise uređene prema fonološkome načelu zvali su fonetskima, a mnogi ih laici i danas tako zovu. Fonologija se ne bavi ljudskim glasovima kao fizičkim pojavama, nego glasovima kako se odražavaju u svijesti prosječnoga govornika odredenog jezika, pa su onda za nas svi gore navedeni fizički različiti glasovi tipa n jednostavno glas n. Tako shvaćen glas zove se fonem i piše se u kosim zagradama (primjerice fonem /n/). Prema fonološkome načelu pišu se isti fonemi uvijek jednako. Tako mi prema fonološkome pravopisu pišemo vrapca iako je nominativ vrabac, jer je glas p u vrapca za našu svijest (a ovaj put i fizički) savršeno jednak kao p u hropca prema nominativu hropac. Hrvatski je pravopis fonološki, iako u njemu ima i primjesa nekih drugih načela, o čemu poslije. Morfonološki pravopis[uredi | uredi kod] Treće se načelo naziva morfonološkim (ili rjeđe i duže morfofonološkim). Prema tome načelu ne označuju se u pismu fonemi koji se stvarno izgovaraju, nego se zadržavaju slovni znaci za foneme u osnovnome obliku. Ako je osnovni oblik nominativ vrabac, onda po tome načelu i u genitivu treba biti vrabca. Morfonološko su načelo u starijoj filologiji zvali etimološkim (korijenskim), a mnogi ga i danas tako zovu, jedni iz neznanja, drugi svjesno radi difamacije onih koji se s njima ne slažu. No to je posve drugačije, sljedeće načelo. Etimološki (korijenski) pravopis[uredi | uredi kod] Sljedeće, četvrto načelo, jest etimološko (korijensko). Ni ono, kao ni fonetsko, nije do sada prevladavalo ni u čijem pravopisu. U morfonološkome pravopisu znamo da je b u vrabca prema vrabac, t u svatba prema svatovi, d u sladka prema sladak, i slično. Ali ako neki Slaveni pišu oblike kakvi bi u hrvatskome bili *istba, *obći za izba, opći, onda za to nema uporišta u drugim riječima ili u oblicima, nego valja znati etimologiju, koja je vrlo specijalna i uska lingvistička disciplina. Etimološka je primjesa u ruskome pravopisu pisanje nastavaka -ogo, —ego (naše -oga, -ega), iako je izgovoru v umjesto g, a za pisanje g umjesto v nema u suvremenom ruskome nikakva razloga. Prema strogo etimološkom načelu mi bismo pisali dhor umjesto tvor. Historijski pravopis[uredi | uredi kod] Rusko pisanje —ogo, —ego umjesto -ovo, —evo može se objasniti ne samo etimološkim nego i petim načelom, historijskim. A ponekad je teško razlikovati i morfonološko načelo od historijskoga. Tako bi se, da ostanemo na ruskome, poznato rusko zanemarivanje akanja na pismu moglo objasniti u nekim slučajevima morfonološki (primjerice pisanje voda umjesto izgovornoga vada zbog akuzativa vodu), ali ipak preteže historijsko načelo, jer ono objašnjava i one slučajeve gdje nema morfonološke podrške, pa za pisanje potok umjesto izgovornoga patok nema kriterija dostupnoga prosječnomu čovjeku. Dobre primjere za primjenu historijskoga načela nudi francuski pravopis — u njem se i danas veoma često piše kako se nekada davno izgovaralo. Tako se za “100” piše cent, a danas izgovara sa (a = nosni a). Arbitrarni pravopis[uredi | uredi kod] Šesto načelo nije u pravom smislu načelo — radi se o arbitrarnim propisima u nekim pravopisima, Tako se u španjolskome vokal i u riječima uvijek piše i ali kada je sam (tada služi kao veznik), piše se slovo y, koje inače predstavlja glas /j/. U ruskome pravopisu do 1918. pisao se vokal i latiničkim slovom i ispred vokala i ispred ruskoga slova za glas j, a u svim ostalim slučajevima normalnim ćiriličkim slovom и (uz jednu iznimku, o kojoj poslije). Ideografski pravopis[uredi | uredi kod] Posljednje, sedmo načelo, ideografsko, veoma je rijetko zastupano u postojećim pravopisima. Ono se ponekad primjenjuje kada se bez ikakva temelja, kakvi postoje u svim do sada obradenim načelima, određuje neki način pisanja isključivo prema značenju u inače posve jednaku izgovoru. Tako se ruska riječ izgovarana m’ir pisala s ćiriličkim slovom и u značenju ‘mir’, a s latiničkim slovom i u značenju ‘svijet’. To je već spomenuta iznimka. Iznesenih sedam načela obuhvaćaju svu pravopisnu problematiku što se tiče predstavljanja izgovora slovima. Ali ta se tema ne iscrpljuje pravopisom (ortografijom), tu odlučuje i slovopis (grafija) pojedinoga jezika. Vidi još[uredi | uredi kod] grafologija lista pravopisa po jeziku srpskohrvatski pravopis paleografija pismo preskripcija i deskripcija

Prikaži sve...
790RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez - 48 strana - 29 cm BOOK MARSO 2005 Korice sa vidljivim znacima korišćenja Ponegde manje žute mrlje Unutrašnjost dobro očuvana - bez pisanja i podvlačenja P

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slikama. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 318

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 287

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Naš dvojezični rečnik odraz je svakodnevnog nemačkog života i dozvoliće vam da, što je moguće pre, učestvujete u njemu, a samim tim biće vam potpora za učenje nemačkog jezika. Ukupan inventar reči i idiomatskih izraza složen je po abecedi, a obuhvata kako osnovne reči tako i one složene čija je upotreba frekventna ili čije značenje nije lako odgonetnuti na osnovu značenja sastavnih delova. Gramatički dodatak, u sredini, odgovara zahtevima osnovnoškolskog programa mada njegova, kao i sama rečnička obimnost i jednostavnost čine ovaj rečnik pristupačnim i svakom drugom korisniku. Format: 14,5 x 10,5 cm Broj strana: 496 Povez knjige: Tvrdi povez - šiven

Prikaži sve...
720RSD
forward
forward
Detaljnije

ENGLISH-GREEK / GREEK-ENGLISH OXFORD LEARNERS POCKET DICTIONARY IZDAVAC OXFORD UNIVERSITY PRESS,2010,528 STR KNJIGA JE ODLICNO OCUVANA

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

SRPSKO GRCKI / GRCKO SRPSKI RECNIK 245 STRANA,ODLICNO OCUVANA KNJIGA

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Pametni recnik Lingea-Nemacko-srpski/Srpsko-nemacki.Mek povez,795 str.Podvucen tekst markerom(vidi sliku),sve je vidljivo i citljivo.

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Tvrd povez - 212 strana - 24 cm ZAGREB - SUBOTICA 2011 Korice sa vidljivim znacima korišćenja Unutrašnjost dobro očuvana- bez pisanja i podvlačenja 1 - 2 ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐ ஜ۩۞۩ஜ⭐

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

g ENGLESKO SRPSKO HRVATSKI REČNIK Morton Benson novo

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

arapsko engleski rečnik, požutela po boku tabaka, korica pohabana po ivicama, 1114str.,tvrdi povez,24cm, š x93

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Knjiga je nova, nekorišćena, izdanje Zepter, 277 str, meke korice

Prikaži sve...
900RSD
forward
forward
Detaljnije

Rečnik latinskog jezika Nek vas ne brine što je u naslovu hrvatski, sve je razumljivo kao da je srpski, izdanje je iz sedamdesetih ŠKOLSKA KNJIGA, ZAGREB 1972 Latinsko srpski srpskohrvatski ... Jezik Ucenje latinskog

Prikaži sve...
990RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 63

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 289

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

813 + 687 str. Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 19

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A3K

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 60

Prikaži sve...
799RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 301

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

Stanje kao na slici. Ako niste sigurni da Vam odgovara, pitajte za dodatni opis knjige PRE kupovine, i bice Vam odgovoreno u najkracem roku. Naknadne reklamacije ne prihvatam. Robu šaljem nakon uplate. Troskove slanja snosi kupac. A 301

Prikaži sve...
999RSD
forward
forward
Detaljnije

HORVAT-MAGYAR - MAGYAR-HORVAT Izdavac: Budapest Cvrst povez 188 str. Knjiga malog formata 10,5 x 14,5 cm Tragovi ostecenja na koricama knjige, zadnji list forzeca je isecen na pola.

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

Mek povez. Kao novo!

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije

Listen &learn Japanese + Audio kaseta - Miwa Kai Autor: Miwa Kai ISBN - knjiga: 0-486-25277-9 ISBN - kaseta: 0-486-99917-3 Izdavac: Dover Publications, New York Godina: 1986 Opšte informacije: 66 str. , 22 cm. , 1 audio kaseta 90 min. Jezik: Japanski , Engleski Englesko - Japanski recnik sa izgovorom, pismom. . . Audio kaseta: Japanski - Miwa Kai i Hidejiro Kotani Engleski - Paul Holtzman Stanje kao na slikama

Prikaži sve...
700RSD
forward
forward
Detaljnije

221 str. Tigran Mašić, 2005. štampano u Španiji

Prikaži sve...
800RSD
forward
forward
Detaljnije
Nazad
Sačuvaj