Pratite promene cene putem maila
- Da bi dobijali obaveštenja o promeni cene potrebno je da kliknete Prati oglas dugme koje se nalazi na dnu svakog oglasa i unesete Vašu mail adresu.
1-25 od 25971 rezultata
Režim promene aktivan!
Upravo ste u režimu promene sačuvane pretrage za frazu .
Možete da promenite frazu ili filtere i sačuvate trenutno stanje
Aktivni filteri
-
Tag
drama
TEBI ŠEGA ŠTO SE ZOVEM DONALD Ahmed Burić Žanrovi: Drama Izdavač: Laguna Broj strana: 146 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 13x20 cm Godina izdanja: 13. decembar 2017. Opis „Ispovest Sarajlije nemačkog imena i porekla može da se čita kao venac kratkih priča, ali i kao monodrama o jednom urbanom kodeksu i njegovim vernostima i vrednostima. Ako je tačno da je rat otac svih stvari, onda je pripovest sasvim sigurno majka...“ Vladislava Gordić Petković „Sarajevski pjesnik i pisac Ahmed Burić u romanu Tebi šega što se zovem Donald piše neumoljiv portret voljenog, a smrtno ranjenog grada. U Donaldovim pričama Sarajevo i rat se neprestano proigravaju. Donald je glas rata i glas Sarajeva.“ Goran Vojnović „U novom romanu Tebi šega što se zovem Donald viteški su se ukrstili život, literatura i praxis. Rezultat je izvještaj s prve crte životnog bojišta – fascinantan i duhovit, uzbudljiv i tragičan. Ukratko, literatura s dugotrajnim posljedicama.“ Nenad Rizvanović „Ljubitelj osećajne muzike, odrastao u širini bivše Jugoslavije, Ahmed Burić doneo je iz sarajevskih magli sleng lokalnog jalijaša i zlatno srce gradskog deteta, lokalnog ’Švabe’ sa svetskim imenom – Donald. On priča svom slušaocu i duboko ga uvodi u Sarajevo. Čitajući ovu knjigu prolazimo kroz ulice izgrebane ratom i zaprljane neshvatljivom mržnjom dojučerašnjih komšija, prepoznajemo nostalgiju, plašimo se šta će biti sa budućim Sarajevom, hoće li ostati urbano i otvoreno, ali iznad svega osećamo da bez humora nema života.“ Zoran Amar ⭐️Knjiga je NOVAu 18
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 147 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2022. Izdavač: Geopoetika „Među korisnicima staračkog doma Treće doba u Parizu bio je i jedan dugonja mračnog lica, ali i tada prodornog pogleda, koji se poigravao uspomenama mešajući dva jezika – engleski njegove rodne Irske i francuski njegovog književnog izgnanstva. Taj stari gospodin zvao se Samjuel Beket. Ovaj roman prvenac razotkriva iznenađujućeg Beketa, Beketa koji čeka kraj (ispunjenje) i koji je postao, možemo reći, jedan od sopstvenih likova. Nižu se epizode koje su mu obeležile život, ali i one iz svakodnevnog života u Trećem dobu, gde je Beket zaista živeo. Čitaoca obuzimaju sve snažnije emocije dok prati velikog Irca prema trenutku u kojem će ovaj zaćutati zauvek. „Zahtevan poduhvat koji se mogao pokazati veoma rizičnim da Majlis Besri nije gotovo prirodno pronašla pravu ravnotežu između ’fikcije’ i stvarnosti, tako da čitalac ostaje bez daha od početka do kraja ovog romana, ne dosađujući se ni u jednom trenutku. A to je dokaz da je autorka umela da zapazi beskrajne detalje jednog kraja života koji je neizbežan, ali ipak nije neskladan. Skidamo kapu!“ - Žan-Lik Favr, ActuaLitté"
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Broj strana: 226 Pismo: Latinica Povez: Mek Format: 20 cm Godina izdanja: 2021. Izdavač: Partizanska knjiga Roman o špijuniranju, potkazivanju i sujetama među piscima u Ljubljani osamdesetih.
-
Kolekcionarstvo i umetnost chevron_right Knjige
Dobitnik Gonkurove nagrade. Autor savremenog klasika Francusko zaveštanje. U ovom književnom dragulju Andrej Makin otkriva nezaboravnu epizodu iz svoje rane mladosti. Trinaestogodišnji pripovedač živi u sirotištu u Sibiru u doba slabljenja sovjetskog režima. U školskom dvorištu brani Vardana, koji je zbog svoje prostodušnosti, zrelosti i krhkosti savršena meta siledžija. Ispratiće Vardana kući, u kvart poznat kao „Đavolov kraj“, u kojem žive nekadašnji zatvorenici, ostareli pustolovi, zalutali beskućnici koji su „u čitavoj svojoj biografiji imali samo geografiju svojih lutanja“. Tamo ga dočekuje mala i neupadljiva kolonija Jermena, koje spaja zajednička sudbina: nastanili su se u tom kraju u nadi da će dočekati oslobođenje iz zatvora svojih bližnjih, optuženih za antisovjetsku zaveru i separatizam. Iz tog miljea se izdvajaju upečatljivi likovi: Vardanova majka Šamiram, njegova sestra Đulizar za kojom mnogi čeznu, lepa poput kavkaske princeze, i stari mudrac Sarven. Narator postaje zaštitnik mladom Jermeninu Vardanu, koji pati od smrtonosne bolesti. I sam narator će se naći u velikoj neprilici, tokom epizode kopanja tunela zarad dečje igre, za koju su režimski ljudi posumnjali da predstavlja pomoć pokušaju bekstva iz zatvora. U svetlosti dvostruke čežnje – Jermena za njihovom rodnom zemljom i pripovedača za prijateljem iz mladosti – ovaj roman odzvanja snagom velikog klasika. „Roman pun ljudskosti koja se danas sve više gubi. Izuzetno dirljivo.“ – France-Inter „Neobično topao roman.“ – Le Monde „Klasično napisan, roman Prijatelj Jermenin pogađa samu suštinu stvari.“ – Le Figaro
NOVA KNJIGA TVRD POVEZ 325 STR „Glas Garsije Markesa ovde dostiže jedan nivo koji je u isto vreme klasičan i govorni, koji se preliva koji je i čist, u stanju da hvali i kune, da se smeje i plače, da pripoveda i peva, da pada i leti kada je to potrebno.“Thomas Pynchon, The New York Times. Istorija ljubavi izmedu Fermine Dase i Florentina Arise, u okruženju jednog lučkog grada Kariba, koja traje duže od šezdeset godina, može da liči na melodramu kontradiktornih ljubavnika koja je na kraju savladana milošću vremena i snage njihovih osećanja. Garsija Markes sa zadovoljstvom upotrebljava većinu klasičnih resursa tradicionalnih serija. Ali ovaj put, scenario i likovi su kao tropska smeša biljaka i gline, koju ruka majstora oblikuje i izmišlja na svoje zadovoljstvo, da bi je na kraju doveo na teritorije mitova i legendi. Sokovi, mirisi i ukusi tropskih predela hrane jednu halucinatornu priču koja ovog puta stiže na oscilirajuća vrata srećnog kraja.Gabrijel Garsija Markes rodio se u Kolumbiji 1927. godine. Primio je Nobelovu nagradu za književnost 1982. On je najbolja figura magičnog realizma i jedan od najvažnijih i najuticajnijih pisaca (univerzalne) književnosti.
Knjiga je odlično očuvana.Ima posvetu. ,,Ljubav u slučaju opasnosti – nezaobilazna književna poslastica Ljubav u slučaju opasnosti je roman o krizi srednjih godina, jedinstvenoj za žene, koja podrazumeva preispitivanje svog života i svojih izbora. Kroz dovitljiv kolaž od pet priča o životu pet žena, Danijela Krin istražuje strah, nadu, ambiciju, krhkost i razočaranja koja oblikuju život modernih žena. Šta ostaje od žena kada ispune svoju ulogu supruge, majke, prijateljice, ljubavnice, sestre i ćerke? Koliko sebe gube svakim kompromisom koji naprave? Očekuju li previše od života i mogu li uopšte imati kontrolu nad svojom sudbinom? Danijela Krin je fantastična pripovedačica. Retko koja knjiga je toliko zabavna, a da istovremeno pruža toliko intelektualnog zadovoljstva. Saosećaćete sa njenim junakinjama i razumećete njihove izbore, kako konstruktivne, tako i one destruktivne. Jer te su nam priče poznate i svaku od tih žena znamo.``
Autor: Otesa MošfegŽanr: DramaPismo: LatinicaBroj strana: 246Povez: MekFormat: 20 cmGodina izdanja: 2021.Moja godina odmora i opuštanja – provokativna i duhovita kritika savremenog društva. Posle izolacije, lokdauna i ograničenja koje nam je donela pandemija, ko ne bi poželeo da se prethodne dve godine nisu dogodile, ili da smo ih makar prespavali. Glavna junakinja u Mojoj godini odmora i opuštanja radi upravo to, ali ne zato što beži od virusa, već od sebe, društva i disfunkcionalnih odnosa. Ako u književnim likovima tražite prijatelja, ovo nije knjiga za vas. Otesa Mošfeg, sjajna američka spisateljica, „ozloglašena“ je po svojim antijunacima. Njena naratorka u Mojoj godini odmora i opuštanja je bogata, lepa i ravnodušna prema svemu i svima. Ništa je ne zanima, nema nikakve ambicije, ne preispituje svoje privilegije, prezire najbolju prijateljicu i roditelje, koji su joj ostavili bogatstvo. Umorna od sveta i svojih dosadnih misli i bolnih uspomena, želi da prespava godinu dana u nadi da će se probuditi preobraćena. Naravno, to što naratorka sebe i svoje misli smatra dosadnim, ne znači da će takva biti čitaocima. Naprotiv. Njeni cinični, mizantropski komentari zapravo su britka kritika savremenog društva ogrezlog u konzumerizam, i pružaju duhovite i bolne uvide u mentalno zdravlje, zavisnost, usamljenost, samoprezir i otuđenje.
Gospodin Pol - Anri Kale 2008. god. 188 str. Odlično očuvana knjiga. Sadržaj je na dodatnim slikama. Ako Vas nešto zanima, slobodno pošaljite poruku. Ovo je najjeftiniji primerak na sajtu na dan postavljanja! POGLEDAJTE I OSTALE predmete KOJE PRODAJEM POPUST NA VIŠE KUPLJENIH PREDMETA, PITAJTE! KLIKNITE NA LINK http://www.kupindo.com/Clan/zambezi/SpisakPredmeta ------------------------------ 10102020